Translation for "akif" to russian
Translation examples
GUIASOV, Bakhran (Akif ogly).
ГИЯЗОВ Бахрам (Акиф оглы).
Thus, for example, out of 522 students enrolled in the college: "M. Akif", 52 per cent are girls and 48 per cent are boys; in Medrese of Shkodra out of 258 enrolled students in the upper cycle and in high school, 53 per cent are girls.
Например, из 522 учащихся, зачисленных в колледж "М. Акиф", 52 процента - девушки и 48 процентов - юноши; в медресе города Шкодер из 258 учащихся, зачисленных на высшую ступень и в старшие классы, 53 процента составляют девушки.
The results of this investigation were set out in a report dated 19 March 2007: according to Akif Shahbazov, the former chairman of the ADP, E.J. was never a member of the ADP; the claim that E.J. was expelled from university due to his membership of a political party is incorrect, as according to the director of the university he was expelled for having failed to pay his fees; and E.J. is not wanted by the Azerbaijani authorities; and finally there are no past or current proceedings registered against him.
Результаты проведенного расследования изложены в отчете от 19 марта 2007 года: по словам Акифа Шахбазова, бывшего председателя ДПА, Э.Д. членом ДПА никогда не был; утверждение о том, что Э.Д. был исключен из университета из - за своего членства в политической партии не соответствует действительности, поскольку, по словам ректора университета, тот был исключен за невнесение платы за обучение; Э.Д. азербайджанскими властями не разыскивается; и, наконец, против него ни в прошлом, ни сейчас никаких дел не заводилось.
The investigation into the second criminal case, which is still under way, was launched under article 163.1 of the Criminal Code following a complaint filed by Zamin Haji Wazir ogly, the author of an article entitled "Dialogue of the Deaf", published in the Yeni Musavat, issue No. 320, on 12 December 2008. He claimed to have been beaten and threatened with violence on 12 December 2008 in residential quarter No. 3097 of the Darnagul settlement in Baku by Akif Nagi Kazakh ogly and other persons.
Следствие по второму уголовному делу, возбужденному по статье 163.1 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики по заявлению автора статьи под названием "Ики карын диалогу" ("Диалог двух глухих"), опубликованной в газете "Йени Мусават" ("Новый Мусават") в № 320 от 12 декабря 2008 года Замин Гаджи Вазир оглы, на которого 12 декабря 2008 года в квартале 3097 поселка Дарнагюль города Баку со стороны Акифа Наги Казах оглы и других лиц было совершено нападение с угрозой применения насилия, продолжается.
4.4 As to the documents provided by the complainants, the report of 19 March 2007 states that: Akif Shahbazov denies having signed the document allegedly issued by the ADP, denies that E.J. is a member of the ADP, and states that the ADP has no record of this document; what are referred to as "arrest letters" dated 21 June 2003 and 16 October 2003, are translated as "judgements" by the lawyer in question, are not recorded in the court's register and the judges who are alleged to have signed them deny having done so; and finally the document issued by the police of Baku on 22 May 2004 is considered to be a forgery, as it contains several formal and stylistic errors, there is no record of such a summons at the police authority register, the name of the person on the summons never worked as an investigator in the department in question, and, in any event, such a summons could only have been issued by investigators of the Military Prosecutor's Office and not by the police of Baku.
4.4 В отношении документов, предъявленных заявителями, в отчете от 19 марта 2007 года говорится следующее: Акиф Шахбазов отрицает тот факт, что он подписывал документ, якобы выданный ДПА, отрицает, что Э.Д. являлся членом ДПА, и заявляет, что в ДПА нет никаких следов этого документа; то, что именуется <<ордерами на арест>> от 21 июня 2003 года и 16 октября 2003 года, упомянутый юрист перевел как <<судебные решения>>, и они в архивах суда не фигурируют, а судьи, якобы их подписавшие, это отрицают; наконец, выданный бакинской полицией 22 мая 2004 года документ считается подделкой, поскольку в нем допущено несколько формальных и стилистических ошибок, в полицейском журнале записи о выдаче повестки нет, должностное лицо, выписавшее повестку, никогда не работало следователем в соответствующем подразделении и в любом случае такую повестку могли выдать лишь следователи военной прокуратуры, но не полиция Баку.
Of Family Akif, Clan Bukharin.
Из семьи Акиф, клан Бухарина.
Akif, sorry, you have to drink there?
Акиф, извините, у вас выпить найдется?
Akif, please give and then the heart will burst.
Акиф, дайте, пожалуйста, а то сердце лопнет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test