Translation for "airport charge" to russian
Translation examples
Additional requirements for other air operation costs totalled $884,000 for airport charges at Zagreb and for ground handling.
69. Дополнительные потребности для покрытия прочих расходов на воздушный транспорт в размере 884 000 долл. США были связаны с уплатой аэропортовых сборов в Загребе и сборов за наземное обслуживание.
The higher requirements under air transportation were due mainly to the higher cost of the rental and operation of fixed-wing aircraft, higher landing fees and ground handling charges, and increased airport charges.
Рост потребностей по статье <<Воздушный транспорт>> был связан, прежде всего, с более высокой стоимостью аренды и эксплуатации самолетов, повышенными сборами за посадку и наземное обслуживание и аэропортовыми сборами.
15. With a view to reducing operational costs, the Operation has reviewed the high-cost areas of official travel, generator fuel consumption, air transportation and related costs such as landing fees, ground handling charges and airport charges.
15. Что касается сокращения оперативных расходов, то Операция пересмотрела такие высокозатратные статьи, как официальные поездки, потребление топлива для генераторов, воздушный транспорт и связанные с ним расходы, включая сборы за посадку, наземное обслуживание и аэропортовые сборы.
In addition, UNISFA qualifies for free airport charges, landing fees and other charges under the agreement signed with the relevant governments effective from 1 October 2012, but this was not considered when formulating the budget of 2013/14.
Кроме того, в соответствии с соглашением, подписанным с соответствующими государственными ведомствами и вступившим в силу 1 октября 2012 года, ЮНИСФА освобождена от уплаты аэропортовых сборов, сборов за посадку и прочих сборов, но это осталось без внимания при составлении бюджета на 2013/14 год.
(i) Air navigation charges for UNAMA flights from Kabul to Dubai and vice versa and airport charges in neighbouring countries, including the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and other European and Asian countries ($57,300);
i) аэронавигационные сборы с рейсов МООНСА из Кабула в Дубай и в обратном направлении и аэропортовые сборы в соседних странах, включая Исламскую Республику Иран, Пакистан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и другие страны Европы и Азии (57 300 долл. США);
(i) The cost of air navigation charges for UNAMA flights from Kabul to Dubai and vice versa and airport charges in neighbouring countries, including the Islamic Republic of Iran, Turkmenistan, Tajikistan, Uzbekistan, Pakistan and other European and Asian countries ($130,100);
i) аэронавигационные сборы с рейсов МООНСА из Кабула в Дубай и в обратном направлении и аэропортовые сборы в соседних странах, включая Исламскую Республику Иран, Туркменистан, Таджикистан, Узбекистан, Пакистан, и в других странах Европы и Азии (130 100 долл. США);
(c) Air transportation ($421,400), due primarily to the higher cost of the rental and operation of fixed-wing aircraft; higher landing fees and ground handling charges as a result of the introduction of the global concept of operations and the expansion of troop rotation flights beyond the West African region; as well as an increase in airport charges.
c) воздушный транспорт (421 400 долл. США) -- в основном вследствие роста расходов на аренду и эксплуатацию самолетов; увеличения посадочных сборов и стоимости наземной обработки грузов после внедрения концепции глобального управления операциями и расширения зоны полетов в связи с ротацией войск за пределы Западноафриканского региона; а также роста аэропортовых сборов.
45. The variance was due primarily to the higher cost of the rental and operation of fixed-wing aircraft owing to the fact that the contract for the DHC-7 was replaced; higher landing fees and ground handling charges after the introduction of the global concept of operations; and the expansion of troop rotation flights beyond the West African region, as well as an increase in airport charges for B-757 operations.
45. Разница обусловлена в первую очередь более высокими расходами на аренду и эксплуатацию самолетов ввиду того, что контракт на DHC-7 был перезаключен; ростом посадочных сборов и стоимости наземной обработки грузов после внедрения концепции глобального управления операциями; расширением зоны полетов в связи с ротацией персонала за пределы Западноафриканского региона; а также ростом аэропортовых сборов за обслуживание самолета B-757.
76. Detailed flight and route plans are made in order to ensure compliance and airport charges on all facilities used during various operations are payable, whence the need for assistance contracts with handling companies specializing in this area.
76. Должны составляться подробные планы полета и маршруты, с тем чтобы убедиться в их соблюдении, и оплачиваться сбор аэропортов в отношении всех использовавшихся площадок для различных операций, в связи с чем необходимо заключить контракты о содействии со специализированными компаниями в этой области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test