Translation for "air-fares" to russian
Translation examples
Average cost of round trip air fare New York/Islamabad
Средняя стоимость авиабилета в оба конца по маршруту Нью-Йорк - Исламабад
An international air passenger adaptation levy/green levy on air fares {, except on journeys originating in and destined for LDCs}.
адаптационного сбора с международных авиапассажиров/"зеленого" сбора со стоимости авиабилетов {за исключением перевозок в/из НРС}.
7. Additional requirements were due to air fare increases resulting in higher cost of travel of military observers.
7. Дополнительные потребности объясняются повышением стоимости авиабилетов, повлекшим за собой более высокие расходы на поездки военных наблюдателей.
50 percent rebate in domestic air fare, tax exemption in assistance materials and social security allowance through local authorities.
инвалидам возмещается 50% стоимости авиабилетов на внутренние рейсы, предусматривается освобождение от налогов вспомогательных приспособлений, а также выплачиваются субсидии на цели социального обеспечения через местные органы власти.
According to data from the travel unit, the average air fare would be much higher if travel support were provided to representatives of Central Asian republics and transcaucasian countries.
По информации группы по организации поездок средняя стоимость авиабилетов будет намного выше в случае покрытия путевых расходов представителей центральноазиатских республик и закавказских стран.
4. The funds in trust may be used to pay local costs at the venue of the informal meeting (per diem) or the transportation costs (air fare etc.) to and from the meeting, or both if available funds permit.
4. Доверительные фонды могут использоваться для покрытия местных расходов там, где будут проводиться неофициальные совещания (суточные), или путевых расходов (стоимость авиабилетов и т.д.) в оба конца, или как суточных, так и путевых расходов, если это позволяют имеющиеся средства.
The travel of international civilian staff to the mission area has been estimated at an average cost of $10,000 per person per round trip (basic air fare $4,800 and 100 kilograms of accompanied baggage $5,200).
Путевые расходы международного гражданского персонала на проезд в район миссии оцениваются в среднем в 10 000 долл. США на человека за проезд в оба конца (базовая стоимость авиабилета - 4800 долл. США; 100 кг сопровождаемого багажа - 5200 долл. США).
4. The travel of military observers and civilian police to the mission area has been estimated at an average cost of $7,000 per person per round trip (basic air fare $3,000 and 100 kilograms of accompanied baggage $4,000).
4. Расходы на проезд военных наблюдателей и персонала гражданской полиции в район миссии оцениваются в среднем в размере 7000 долл. США на человека в оба конца (базовая стоимость авиабилета - 3000 долл. США; 100 кг сопровождаемого багажа - 4000 долл. США).
6. The travel of international civilian personnel to the Mission area has been estimated at an average cost of $5,800 per person per round-trip (basic air fare, $3,500; and 100 kilograms of unaccompanied baggage, $2,300).
6. Путевые расходы международного гражданского персонала, связанные с проездом в район миссии, оцениваются в среднем в размере 5800 долл. США на человека за проезд в оба конца (3500 долл. США - базовая стоимость авиабилета и 2300 долл. США - стоимость провоза 100 кг несопровождаемого багажа).
4. The travel of military observers and civilian police to the Mission area has been estimated at an average cost of $5,400 per person per round-trip (basic air fare, $3,250; and 100 kilograms of unaccompanied baggage, $2,150).
4. Расходы, связанные с проездом военных наблюдателей и персонала гражданской полиции в район миссии, оцениваются в среднем в размере 5400 долл. США на человека в оба конца (3250 долл. США - базовая стоимость авиабилета и 2150 долл. США - стоимость провоза 100 кг несопровождаемого багажа).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test