Translation for "air-bridge" to russian
Translation examples
(f) Management of the air-bridge from the inter-service operational centre on 20 and 21 July;
f) управление воздушным мостом из оперативного межармейского центра 20 и 21 июля;
An air bridge has been established to deliver this assistance, which includes foodstuffs as well as a medical team and fully equipped ambulances.
Налажен воздушный мост для доставки этой помощи, которая включает в себя продовольствие, а также группу медиков и полностью оборудованных машин скорой помощи.
In the Dungu area of Orientale province, assistance for the affected populations had to be transported by means of an air bridge, serving more than 18,000 beneficiaries.
В Восточной провинции в районах Дунгу помощь страдающему населению пришлось оказывать с использованием воздушного моста с охватом более 18 000 нуждающихся.
Due to the restrictions on movement imposed on UNOCI, UNMIL is assisting with the rotations of UNOCI contingents by establishing an air bridge between Bouake and Monrovia.
Изза ограничений на передвижения, введенных в отношении ОООНКИ, МООНЛ оказывает помощь в связи с ротацией контингентов ОООНКИ, обеспечивая <<воздушный мост>> между Буаке и Монровией.
After having examined various options, including the establishment of an air bridge, it had been concluded that the only viable option was a sea bridge using the ferry.
После изучения разных вариантов, включая <<воздушный мост>>, был сделан вывод о том, что единственным реалистичным вариантом является наведение <<морского моста>> с использованием морского парома.
Requirements amounting to $8.7 million were also associated with contracting two aircraft (1 L-100 and 1 An-12) to support the "air-bridge" in El Geneina.
Потребности в размере 8,7 млн. долл. США также были связаны с фрахтованием двух самолетов (L100 и Ан12) для оказания поддержки <<воздушному мосту>> в Эль-Генейне.
Some of these commodities are provided by subcontractors in Mogadishu; others are supplied by local contractors outside Somalia and are flown by a strategic air bridge from Entebbe to Mogadishu.
Одни предметы снабжения будут поставляться субподрядчиками в Могадишо, другие будут поставляться местными субподрядчиками, находящимися за пределами Сомали, и доставляться в Могадишо из Энтеббе по стратегическому воздушному мосту.
That island was defended with all the resources made possible by a blockade, which sought to undermine the city's resistance and was overcome through the establishment of an air bridge organized by the Western Powers.
Этот <<остров>> защищали с использованием всех ресурсов, мобилизованных для прорыва блокады, которая имела целью сломить сопротивление города и которая была преодолена благодаря воздушному мосту, организованному западными державами.
:: The second batch was transported through an air bridge to the airport of Marsa Matrouh, and in coordination with the Libyan Red Crescent this assistance was delivered to the Libyan refugees at the Egyptian-Libyan borders.
:: Вторая партия была отправлена по воздушному мосту в аэропорт Марса Матрух, и в координации с ливийским отделением Красного Полумесяца эта помощь была доставлена ливийским беженцам на египетско-ливийской границе.
On 12 February, the World Food Programme was forced to open an air bridge from Douala, Cameroon, to Bangui, resulting in an almost eightfold increase in the cost of getting assistance to those in need.
Всемирная продовольственная программа была вынуждена 12 февраля открыть <<воздушный мост>> из Дуалы (Камерун) в Банги, в результате чего расходы на доставку помощи нуждающемуся населению увеличились почти в восемь раз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test