Translation for "aimed was" to russian
Translation examples
It is aimed at:
Ее целями являются:
The aim is to:
Цель состоит в:
Our aim was to preserve life.
- Нашей целью было обезопасить её жизнь.
Our aim was to increase their intelligence.
Нашей целью было повысить их интеллект.
Your aim was to revenge yourself on Bastide.
Ваша цель была - отомстить Бастиду.
Its aim was to produce the first atomic bomb.
≈Є целью было создание первой атомной бомбы.
If the aim was to destroy the foundations of our society...
Если целью было подорвать сами основы нашего Общества, вы поймёте, что...
His aim was to get back to Mars and find his queen.
Его целью было вернуться на Марс и найти свою королеву.
His aim was simple, to encourage American consumers to borrow and spend.
Его цель была проста - поощрить американских потребителей брать в кредит и тратить.
I thought the aim was to score the least points like golf.
Что? Мы проигрываем? Я думал, что цель была в самом последнем броске как в гольфе.
My aim was to get the man out of the house, not to ruin his career.
Моей целью было уволить этого человека, а не разрушить его карьеру.
Their aim was to create a separate state out of the mineral-rich area in the eastern part of the country.
Их целью было создать отдельное государство в районе богатом минералами в восточной части страны.
It must be the flag they are aiming at.
Они, должно быть, целятся в наш флаг.
With what aim? What do I have in common with this . “Why?
С какою целью? Что общего у меня с этой… — Для чего?
What is he aiming at in using Mikolka as a blind with Razumikhin?
Что у него за цель отводить глаза у Разумихина на Миколку?
For some time the prince wandered about without aim or object.
Несколько времени князь бродил без цели.
“I’ve got a query about your course aims,” said Hermione.
— Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона.
All this was the more remarkable, because everyone was well aware of the hopes and aims of their parents.
Это тем более было замечательно, что все знали направление, характер, цели и желания их родителя.
I am obeying a passion, an impulse perhaps, because I have but one aim, one that overmasters all else.
Я по страсти, по влечению иду, потому что у меня цель капитальная есть.
That is to say: there will be certain types of motivation that are similar despite differing schools or opposed aims.
Иначе говоря, есть некоторые типы мотивации, общие для всех, несмотря на разные школы и противоположные цели.
his gaze wandered from face to face of those present, and from object to object in the room, apparently without aim.
взгляд его переходил без цели с предмета на предмет, с одного лица на другое.
Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.
Различия в наших традициях и в наших языках несущественны, если у нас общие цели, а наши сердца открыты навстречу друг другу.
It aimed at:
Регламент направлен на:
The programme aims at:
Программа направлена на:
The project aims at:
Этот проект направлен на:
The Policy aims to:
Политика направлена на:
The law aims to:
Закон направлен на:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test