Translation for "aimed at protecting" to russian
Translation examples
They all aim to protect the human being and his liberties and rights.
Все они направлены на защиту человека, его прав и свобод.
Essentially, these provisions are aimed at protecting the child's best interests.
Эти положения прежде всего направлены на защиту наилучших интересов ребенка.
These principles are aimed at protecting the civilian population from hostilities.
Эти принципы направлены на защиту гражданского населения от военных действий.
Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops.
Ограничения в области районирования и планирования направлены на защиту мелких магазинов.
This position aims to protect the region from another unnecessary war.
Эта позиция направлена на защиту региона от еще одной ненужной войны.
Rather, they aim to protect the foreign workers' labour-related rights.
Они скорее направлены на защиту соответствующих трудовых прав иностранных рабочих.
This strategy is aimed to protect children from exploitation, violence and abuse.
Эта стратегия направлена на защиту детей от эксплуатации, насилия и надругательств.
The definition should be as broad as possible and aim at protecting children.
Данное определение должно носить как можно более широкий характер и быть направлено на защиту детей.
All measures had aimed to protect the rights of the accused and to further reconciliation.
Все эти меры направлены на защиту прав обвиняемых и достижение дальнейшего примирения.
The organization aims at protecting the rights of mentally disabled persons and their parents.
Деятельность организации направлена на защиту прав лиц с умственными дефектами и их родителей.
Measures aimed at protecting only formal financial systems will not be sufficient.
Мер, направленных на защиту лишь официальных финансовых систем, будет недостаточно.
77. Laws aimed at protecting children should be enforced more effectively.
77. Законы, направленные на защиту детей, должны осуществляться более эффективно.
It is the only international instrument aimed at protecting cultural heritage in wartime.
Это единственный международный документ, направленный на защиту культурного наследия в военное время.
(b) The Government has consistently supported policies aimed at protecting women workers.
b) Правительство последовательно поддерживало меры, направленные на защиту трудящихся женщин.
seek to increase support to initiatives and resolutions aimed at protecting children's rights;
- прилагать усилия для оказания более активной поддержки инициативам и резолюциям, направленным на защиту прав детей;
107.67 Continue strengthening legislation aimed at protecting victims of domestic violence (Latvia);
107.67 продолжать совершенствование законодательства, направленного на защиту жертв насилия в семье (Латвия);
Measures aimed at protecting maternity are not deemed to be discriminatory; on the contrary, they enjoy the support of all.
Меры, направленные на защиту материнства, не считаются дискриминационными; напротив, они пользуются всеобщей поддержкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test