Translation for "aids victim" to russian
Translation examples
She also reported on efforts being made to end the stigmatization of AIDS victims.
Она также сообщила о том, что принимаются меры для того, чтобы покончить с предосудительным отношением к жертвам СПИДа.
A candlelight vigil in memory of Cayman's AIDS victims was held at the Emslie Memorial Church.
В мемориальной церкви Эмсли было организовано мероприятие при свечах в память о жертвах СПИДа на Каймановых островах.
It would not be fair if we did not recognize the fact that the majority of AIDS victims are living in the developing countries.
Было бы несправедливым не признать тот факт, что бόльшая часть жертв СПИДа живет в развивающихся странах.
In the United Republic of Tanzania, this was found to be particularly true when the AIDS victim was the mother.
В Объединенной Республике Танзания это особенно наблюдается в тех случаях, когда жертвой СПИДа становится мать.
In that connection, UNICEF was called upon to strengthen collaboration with NGOs working in the region in the areas of counselling and treatment of AIDS victims.
В этой связи ЮНИСЕФ призвали укреплять сотрудничество с НПО, действующими в регионе, в сферах консультирования и лечения жертв СПИДа.
This Clinic serves 59 villages, proving medical and other support to AIDS victims, and clean drinking water.
Эта клиника обслуживает 59 поселков и обеспечивает медицинскую и иную помощь жертвам СПИДа, а также снабжение питьевой водой.
While women only accounted for a third of AIDS victims, annual infection rates were roughly the same for men and women.
Хотя женщины составляют только треть от общего числа жертв СПИДа, ежегодные уровни заболеваемости приблизительно одинаковы для мужчин и женщин.
She enquired whether Angola had a national policy to control the spread of AIDS as well as to provide adequate treatment to AIDS victims.
Она спрашивает, имеет ли Ангола национальную стратегию борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа и оказания надлежащей медицинской помощи для лечения жертв СПИДа.
It is thus estimated that, by the year 2000, AIDS victims will number about 2,400,000 and orphaned children between 750,000 and 1,000,000.
Таким образом, по оценкам к 2000 году численность жертв СПИДа составит около 2 400 000 человек, а численность детей-сирот - 750 000 -1 000 000.
Several health programmes had been launched for mothers and children, persons living with HIV/AIDS, victims of violence and people with disabilities.
Осуществляется несколько программ в области здравоохранения в интересах матери и ребенка, лиц с ВИЧ/СПИДом, жертв насилия и инвалидов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test