Translation for "aid other" to russian
Translation examples
214. Persons not covered by compulsory health insurance are only entitled to free-of-charge basic medical aid; other health-care services to such persons are provided for a charge.
214. Лица, не подпадающие под действие программы обязательного медицинского страхования, могут получать только минимальный объём медицинской помощи; другие медико-санитарные услуги предоставляются таким лицам на платной основе.
Over the years, Kenya has developed a wealth of experiences in the use of IFRS which would provide useful insights in the development of strategies by ISAR to aid other countries in the implementation of IFRS.
За ряд лет Кения накопила богатый опыт в области применения МСФО, который может оказаться весьма полезным для МСУО при разработке стратегий по оказанию помощи другим странам в применении МСФО.
Until and unless the United States removes its abortion ban on humanitarian aid, other nations must ensure that their own funds are protected from the ban and used in accordance with the recommendations of the Secretary-General and the Security Council to provide access to safe abortion for women and girls raped in war.
До тех пор пока Соединенные Штаты не откажутся от запрета на проведение абортов в рамках предоставляемой ими гуманитарной помощи, другие государства должны позаботиться о том, чтобы предоставляемые им средства были защищены от такого запрета и использовались в соответствии с рекомендациями Генерального секретаря и Совета Безопасности для обеспечения доступа к безопасным абортам для женщин и девочек, ставших жертвами изнасилования в условиях военных конфликтов.
A joint report by OECD/WTO/UNCTAD noted policy slippage since the crisis, including (a) raising tariffs and introducing non-tariff measures to protect domestic production in certain sectors such as steel and automotive; (b) the re-introduction of agricultural export subsidies; and (c) elements in the stimulus packages favouring domestic goods and services at the expense of imports such as state aids, other subsidies and "buy/lend/invest/hire local" conditions.
В одном из совместных докладов ОЭСР/ВТО/ЮНКТАД было отмечено, что с момента начала кризиса в политике наметился нежелательный сдвиг, включая а) повышение тарифов и введение нетарифных мер для защиты отечественного производства в некоторых секторах, таких как черная металлургия и автомобилестроение; b) повторное введение экспортных субсидий в сельском хозяйстве; и с) элементы в пакетах мер стимулирования, в рамках которых предпочтение отдается отечественным товарам и услугам в ущерб импорту, такие как государственная помощь, другие субсидии и условия "закупай/получай кредиты/инвестируй/нанимай на местном уровне".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test