Translation for "aichi" to russian
Translation examples
Yorio Shiokawa (Aichi-Ken, Japan)
(префектура Айти, Япония)
CONCLUDING STATEMENT OF THE IDNDR AICHI/NAGOYA
СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ, ПРОВЕДЕННОЙ В НАГОЕ (АЙТИ)
IV. Joint participation in the 2005 World Exposition, Aichi, Japan
IV. Совместное участие во Всемирной выставке 2005 года в Айти, Япония
(c) Expo 2005 (Aichi, Japan, 25 March-25 September 2005).
c) выставку <<Экспо-2005>> (25 марта -- 25 сентября 2005 года, Айти, Япония).
Similar actions had been taken during the recent 2005 World Exposition in Aichi, Japan.
Аналогичные действия предпринимались и во время недавней Всемирной выставки 2005 года в Айти (Япония).
:: Sport Summit for the Environment (Aichi/Nagoya, Japan, 30 and 31 July 2005)
:: саммит на тему <<Спорт и охрана окружающей среды>> (Нагоя, префектура Айти, Япония, 30 и 31 июля 2005 года);
Another joint endeavour for the Group, she noted, was the 2005 World Exposition, to be held in Aichi, Japan.
Она отметила, что еще одним мероприятием, в организации которого принимает участие Группа, является Всемирная выставка 2005 года, которая состоится в Айти, Япония.
In October, Japan will host the tenth Conference on the Parties (COP 10) to the Convention of Biological Diversity in the city of Nagoya, Aichi Prefecture.
В октябре этого года Япония проведет десятую Конференцию Сторон Конвенции о биологическом разнообразии в городе Нагоя, префектура Айти.
And we have declared “Preserve and Nurture the Natural Environment” as the theme of the Aichi Expo, which will be held in the year 2005.
А в качестве темы всемирной выставки в Айти, которая будет проведена в 2005 году, выбран лозунг "Сохранять и опекать естественную окружающую среду".
Members of the Aichi International Connecting Conference for Human Rights, Japan
Члены Международной конференции по правам человека <<Айчи>>, Япония
2. Support for Aichi Biodiversity Target 4 of the Strategic Plan for Biodiversity 2010 - 2020 (paragraph 2)
2. Поддержка задачи Айчи 4 в области биоразнообразия Стратегического плана биоразнообразия на 2010 - 2010 годы (пункт 2)
(i) Case of sale of child pornography by a company executive and others (at Aichi, Miyagi, Chiba, and Shizuoka)
i) Случай продажи детской порнографии сотрудником высшего управленческого звена одной из компаний и другими лицами (в Айчи, Мияги, Чибе и Сидзуоке)
Outside the regular cycle of Tunza conferences, UNEP organized a Children's World Summit for the Environment in Toyota City and Toyohashi Aichi, Japan in July 2005.
Помимо регулярно проводимых конференций по вопросам "тунза", ЮНЕП в июле 2005 года организовала в Тойоте и Тойоаши Айчи, Япония, Всемирный детский саммит по окружающей среде.
65. UNEP and the Japan-based Global Sports Alliance organized a sports summit for the environment at EXPO 2005, Aichi, Japan, on 30 and 31 July 2005.
65. ЮНЕП и базирующийся в Японии Глобальный спортивный альянс организовали во время выставки ЭКСПО 2005, проходившей в Айчи, Япония, 30 и 31 июля 2005 года, спортивный саммит по охране окружающей среды.
It focuses on developing strategies for the conservation and sustainable use of biological diversity in line with the 2011-2020 Strategic Plan of the Convention and Aichi Targets, as well as on integration of biodiversity conservation concerns into relevant sectorial and cross-sectoral plan, programmes and policies.
Он сосредоточен на разработке стратегий сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия в соответствии со Стратегическим планом конвенции на 2011-2020 гг. и Целевыми задачами биоразнообразия, принятыми в Айчи, а также на включении вопросов сохранения биоразнообразия в соответствующие отраслевые и межотраслевые планы, программы и политику.
After his return to Buenos Aires in October 2004, he was appointed General Commissioner of the Argentine Pavilion in World Expo 2005, Aichi, Japan, and he headed the International Organizations Bureau in the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, until very recently.
По возвращении в Буэнос-Айрес в октябре 2004 года он был назначен Генеральным комиссаром Аргентинского павильона выставки <<Уорлд экспо 2005>> в Айчи, Япония, и до последнего времени возглавлял Бюро международных организаций в министерстве иностранных дел, внешней торговли и культа.
"Women's Issues" offered at Ochanomizu University, "Women's Studies" offered at Osaka Women's University, "Women and Society" at Aichi Shukutoku University, and "Frontier of Women's Studies" and Women's Career and Workplace offered at Mukogawa Women's University are some examples of classes to list but a few.
Вот всего лишь несколько примеров: "Женская проблематика" (читается в университете Очаномизу, "Исследования по проблемам женщин" (в женском университете Осаки), "Женщины и общество" (в университете Айчи Шукутоку) и "Новейшие исследования по проблемам женщин" и "Женская карьера и рабочая среда" (в женском университете Мукогавы).
Since his return to Buenos Aires, in October 2004, he was appointed General Commissioner of the Argentine Pavilion in World Expo 2005, in Aichi, Japan, and he headed the International Organizations Bureau in the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, until 2006.
После своего возвращения в Буэнос-Айрес в октябре 2004 года он был назначен Генеральным комиссаром аргентинского павильона на Всемирной выставке <<Экспо 2005>> в Айчи, Япония, и до 2006 года возглавлял Бюро международных организаций министерства иностранных дел, международной торговли и культов.
Requests the Executive Director to provide support for the implementation of multilateral environmental agreements, including Aichi Biodiversity Target 4 of the Strategic Plan for Biodiversity 2010 - 2020 of the Convention on Biological Diversity, which focuses on the implementation of sustainable production and consumption plans at the national level;
2. просит Директора-исполнителя оказывать поддержку в осуществлении многосторонних природоохранных соглашений, включая цель 4 Айчи по биоразнообразию Стратегического плана по биоразнообразию на 2010 - 2020 годы Конвенции по биологическому разнообразию, которая посвящена выполнению планов устойчивого потребления и производства на национальном уровне;
Tokai — Gifu, Shizuoka, Aichi and Mie prefectures.
Токаи - префектуры Гифу, Сидзуока, Аити и Миэ
Host the 2005 World Exposition at Aichi, Japan, which has as its theme "Nature's wisdom".
организовать в 2005 году Всемирную выставку в Аити, Япония, по теме <<Мудрость природы>>.
Its organization was supported by the University Space Engineering Consortium (UNISEC); the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, and Ministry of Economy, Trade and Industry of the Government of Japan; the Aichi Prefectural Government; the city of Nagoya; and the Nagoya Convention and Visitors Bureau.
Содействие в его организации оказали Консорциум университетских ресурсов в области космической техники (УНИСЕК), секретариат кабинета министров, министерство внутренних дел и коммуникаций, министерство иностранных дел, министерство просвещения, культуры, спорта, науки и технологий, министерство экономики, торговли и промышленности Японии, правительство префектуры Аити, город Нагоя и Бюро по вопросам конвенций и посетителей города Нагоя.
39. The Bureau was mandated to further flesh out the draft future implementation framework for submission to the Steering Committee at its next meeting, in 2015, taking into account the outcomes of the national implementation reporting carried out in 2014 and the of the World Conference on ESD (Aichi-Nagoya, Japan, 10 - 12 November 2014), as well as other relevant international processes.
39. Бюро было поручено дополнительно детализировать проект будущих рамок по осуществлению для представления Руководящему комитету на его следующем совещании в 2015 году, принимая во внимание итоги процесса представления национальной отчетности об осуществлении, проведенного в 2014 году, и Всемирной конференции по ОУР (Аити-Нагоя, Япония, 10−12 ноября 2014 года), а также других соответствующих международных проектов.
Other media and public relations activities by the UNU Office of Communications included 35 media releases, in English and Japanese, to local and international media, more than a dozen information briefing sessions at the UNU Centre and training of some 50 volunteers for the United Nations pavilion at the 2005 World Exposition in Aichi, Japan (Expo 2005).
Среди других мероприятий Отдела коммуникаций УООН по связям со средствами массовой информации и общественностью следует отметить выпуск 35 пресс-релизов на английском и японском языках для международных и местных средств массовой информации, проведение свыше 10 информационных брифингов в Центре УООН, и учебно-воспитательную работу среди почти 50 добровольцев павильона Организации Объединенных Наций в префектуре Аити, Япония (Экспо-2005).
14. Supports the Secretary-General's initiative on the OIC's participation at "Expo 2005) in Aichy (Japan), and calls on the Member States and OIC institutions concerned to support this initiative and coordinate in the matter with the Director General of the Islamic Centre for Development of Trade, who is designated as the commissioner in charge of preparing for the participation of OIC at the World Exhibition in order to enable it to take part effectively in this significant cultural and economic event.
14. поддерживает инициативу Генерального секретаря в отношении участия ОИК в выставке <<Экспо-2005>> в Аити (Япония) и призывает государства-члены и заинтересованные учреждения ОИК поддержать эту инициативу и скоординировать свои действия с Генеральным директором Исламского центра развития торговли, которому поручено подготовить ОИК в этой всемирной выставке, с тем чтобы она смогла принять эффективное участие в этом важном культурном и экономическом мероприятии;
The Women’s University of Osaka Prefecture (public) and Aichi Shukutoku University (private) have also set up gender study centres.
При женском университете в префектуре Осака (государственном) и университете Аичи Шукутоку (частном) созданы учебные центры по гендерным вопросам.
(d) An international summit on sport and the environment, to be held during the World Exposition in Aichi, Japan, in July 2005;
d) международная встреча на высшем уровне по вопросам спорта и окружающей среды, которую планируется провести в рамках Всемирной выставки в Аичи, Япония, в июле 2005 года;
(e) The organization of a sports summit for sustainable development with GSA in Aichi, Japan, in conjunction with World Expo 2005;
е) организация спортивного саммита в интересах устойчивого развития совместно с Глобальным спортивным альянсом в Аичи, Япония, в связи с проведением Всемирной выставки 2005 года "World Expo 2005";
Expected deliverable 1.1 A set of focused thematic assessments (e.g., pollination, dryland ecosystem services, ocean acidification, ecosystem restoration, the Aichi biodiversity targets)
Комплекс целевых тематических оценок (например, опыление, экосистемные услуги засушливых земель, закисление океана, восстановление экосистем, цели в области биоразнообразия, сформулированные в Аичи)
"EXPO 2005 Aichi Japan" on the theme of "Nature's Wisdom" had been on view from March through September 2005 and had been visited by more than 22 million people.
С марта по сентябрь 2005 года была организована экспозиция "ЭКСПО-2005: Аичи, Япония" по теме "Мудрость природы", которую посетили свыше 22 млн. человек.
The adoption of the Aichi Biodiversity Targets and the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization to the Convention on Biological Diversity afford an opportunity to develop a concerted global approach to halting and reversing the decline of biodiversity.
Принятые в Аичи цели в области сохранения биоразнообразия и Нагойский протокол к Конвенции о биологическом разнообразии о доступе к генетическим ресурсам и справедливом и равноправном распределении выгод от их использования создают возможности для выработки согласованного глобального подхода к прекращению утраты биоразнообразия и коренному изменению этого процесса.
32. As part of the LINKS programme, the Culture and Science Sectors organized an international expert seminar that provided first guidelines for safeguarding the transmission of local and indigenous knowledge of nature in April 2005 at the World Expo, on the theme "Nature's wisdom" (Aichi, Japan).
32. В рамках программы ЛИНКС подразделения, отвечающие за вопросы культуры и науки, провели на Всемирной выставке международный семинар экспертов по теме <<Мудрость природы>> (Аичи, Япония, апрель 2005 года), на котором впервые были подготовлены руководящие принципы обеспечения передачи местных и коренных знаний о природе.
The most critical areas that need to be addressed by renewed policy formulation and implementation efforts for biodiversity and ecosystem services are outlined in the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020, including its Aichi Biodiversity Targets, and the Millennium Development Goals.
Важнейшие области, на которые необходимо обратить внимание в рамках возобновленных усилий по выработке и осуществлению политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг, указаны в Стратегическом плане по биоразнообразию на 2011-2020 годы, включая поставленные в Аичи цели в области сохранения биоразнообразия и Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
:: Expert meeting on safeguarding the transmission of local and indigenous knowledge of nature and linking biological and cultural diversity, organized by UNESCO in collaboration with the Japan Centre for Area Studies and the Secretariat of the 2005 World Exposition in Aichi, Japan, from 14 to 16 April 2005
:: Совещание экспертов о принятии мер в защиту передачи знаний местных общин и коренных народов о природе и о взаимосвязи между биологическим и культурным разнообразием, организованное ЮНЕСКО в сотрудничестве с Японским центром краеведческих исследований и секретариатом Всемирной выставки 2005 года в Аичи, Япония, 14 - 16 апреля 2005 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test