Similar context phrases
Translation examples
28. On 14 August, following the visit to Kabul of President Ahmedinejad of the Islamic Republic of Iran, Afghanistan and the Islamic Republic of Iran signed a general agreement on bilateral cooperation and on capacity-building of Afghan ministries.
28. 14 августа после визита иранского президента Исламской Республики Иран Ахмадинеджада в Кабул Афганистан и Исламская Республика Иран подписали общее соглашение о двустороннем сотрудничестве и укреплении потенциала афганских министерств.
The Committee does not have information indicating that this situation has significantly improved following the change in leadership when Iranian President Mahmoud Ahmedinejad left office in 2013.
Комитет не располагает информацией о том, что положение в этой области существенно улучшилось после смены руководства, когда в 2013 году Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад покинул свой пост.
The Special Rapporteur, informed of allegedly anti-Semitic remarks by the Iranian President, Ahmedinejad, formally brought the matter to the attention of the Iranian authorities in the context of a procedure for allegations of racism and discrimination.
Специальный докладчик, которому было передано на рассмотрение заявление об антисемитизме в выступлениях президента Ирана Ахмадинежада, официально уведомил об этом иранские власти в рамках процедуры рассмотрения заявлений о расизме и дискриминации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test