Translation for "agostinho neto" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Consultant to the Agostinho Neto University.
Консультант Университета Агостиньо Нето.
144. In July 2004 a reception centre for victims of domestic violence was opened in the Agostinho Neto hospital in the country's capital, Praia.
144. В июле 2004 года в столице страны городе Прая в больнице им. Агостиньо Нето был открыт <<Кабинет-приемная для жертв домашнего насилия>>.
At the Agostinho Neto University, the only institution of higher learning now functioning in Angola, the enrollment is 53% female and 47% male.
В Университете Агостиньо Нето, единственном высшем учебном заведении, которое в настоящее время функционирует в Анголе, 53 процента студентов составляют женщины и 47 процентов - мужчины.
It is recommended that both INABE and the Agostinho Neto University conduct a study of current students by sex and occupational category, and do the same for their alumni, so that this information will be available for future reports.
ИНАБЕ и Университету Агостиньо Нето рекомендовано провести исследование в отношении нынешних студентов, а также выпускников с разбивкой по полу и профессиональной категории, с тем чтобы в будущих докладах такая информация была представлена.
Holder of a PhD in Social Psychology and the Personality from the Federal University of Rio de Janeiro; Associate Professor at the Agostinho Neto University, and president of the Angolan Association of Psychologists.
Обладатель докторской степени в области социальной психологии и психологии личности, полученной в Федеральном университете Рио-де-Жанейро; адъюнкт-профессор в Университете Агостиньо Нето и президент Ангольской ассоциации психологов.
With regard to the special reception centre for victims of domestic violence at the Agostinho Neto hospital in Praia, how many people had sought assistance there, was the service free of charge, and how was the centre financed?
Что касается специального центра для приема жертв насилия в семье при больнице имени Агостинью Нету в Прае, то сколько людей обратилось туда за помощью, предоставляются ли услуги бесплатно и как обеспечивается финансирование данного центра?
It was thus that men such as Modibo Keïta, Nelson Mandela, Ahmed Sékou Touré, Agostinho Neto, Amilcar Cabral, Patrice Lumumba, Kwame Nkrumah and others -- all young men -- committed to freeing their peoples from the colonial yoke.
Такие личности, как Модибо Кейта, Нельсон Мандела, Ахмед Секу Туре, Агостинью Нету, Амилкар Кабрал, Патрис Лумумба, Кваме Нкрума и другие -- все молодые люди, -- считали свои долгом освободить свои народы от колониального ига.
55. Several governmental and non-governmental institutions are involved in the promotion and dissemination of human rights, namely: the Ministry of Assistance and Social Reinsertion; the Ministry of the Family and Women's Empowerment; the Ministry of Education; the Ministry of Foreign Relations; the Ministry of Health; the Ministry of Justice; the Ministry of Public Administration, Employment and Social Security; the Ministry of the Interior; the National Children's Institute; Agostinho Neto University; the Chief Prosecutor; the Order of Attorneys of Angola; the Ombudsman; the Provincial Human Rights Committees; the Provincial and Municipal Networks for the Protection and Promotion of Children's Rights; and the networks and NGOs that work with human rights.
55. В деятельности по поощрению и пропаганде прав человека участвует несколько правительственных и неправительственных учреждений, в частности: министерство социальной поддержки и реинтеграции населения; министерство по делам семьи и женщин; министерство образования; министерство иностранных дел; министерство здравоохранения; министерство юстиции; министерство труда, социального обеспечения и по делам государственных учреждений; министерство внутренних дел; Национальный институт по делам детей; Университет им. Агостиньо Нето; Генеральная прокуратура; Коллегия адвокатов Анголы; омбудсмен; провинциальные комитеты по правам человека; провинциальные и муниципальные службы защиты и поощрения прав детей; и системы и НПО, занимающиеся правами человека.
So far, the following actions have been taken: the strengthening of the maternity health-care system, including the setting-up of family-planning agencies; the passing of legislation to promote gender equality; the inclusion of social and demographic factors as integral parts of all development programmes, in particular the programme for stabilization and economic recovery, mid-term 1998-2000, and the creation of a special agency to deal with population matters within the Ministry of Planning; the integration of the main components of reproductive health and the prevention of sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS; the introduction of population courses at Agostinho Neto National University; the introduction of family education in the curriculum of public schools; the preparation of a national conference on population, to be held in the year 2000; and, last but not least, the implementation and decentralization of two local population programmes in two of the most populated provinces, Benguela and Huila.
К настоящему времени приняты следующие меры: укреплена система охраны здоровья беременных женщин, в том числе созданы учреждения планирования семьи; приняты законы, содействующие равноправию полов; социальные и демографические факторы включены в качестве составных элементов во все программы развития, в частности в программу стабилизации и экономического восстановления (середина 1998-2000 годов), и создано специальное учреждение для рассмотрения вопросов народонаселения в Министерстве планирования; проведена интеграция основных компонентов репродуктивного здоровья и предотвращения болезней, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД; в программу университета им. Агостиньою Нето введены учебные курсы по вопросам народонаселения; предмет "Семейное воспитание" включен в программу государственных школ; идет подготовка национальной конференции по народонаселению, которая должна состояться в 2000 году; и, наконец, что не менее важно, проводится осуществление и децентралиция двух местных программ народонаселения в двух наиболее населенных провинциях - Бенгела и Уила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test