Translation examples
Climate change creates and aggravates conflicts.
Изменение климата порождает и обостряет конфликты.
This act is aggravating the north-south confrontation.
Этот акт обостряет конфронтацию между северной и южной частями.
Often, the lack of secure tenure aggravates these challenges.
Зачастую эти проблемы обостряются в результате отсутствия гарантий на владение и пользование жильем.
Instability and war were factors that aggravated poverty.
Отсутствие стабильности и война являются теми факторами, которые обостряют проблему нищеты.
Water pollution from urban and industrial wastes has further aggravated the problems.
Загрязнение воды городскими и промышленными отходами еще более обостряет эти проблемы.
The situation is aggravated by the multiplicity of conflicts that pervades the world, especially in Africa.
Ситуация обостряется многочисленными конфликтами, распространившимися по всему миру, прежде всего в Африке.
There is evidence that many diseases are aggravated when sudden changes in meteorological parameters occur.
Доказано, что многие заболевания обостряются в периоды с резкими колебаниями метеопараметров.
The situation was sometimes aggravated in the border area, where an RPF presence was often reported.
Иногда обострялась обстановка в приграничных районах, где нередко отмечалось присутствие сил ПФР.
Persistent gender inequality aggravates all these problems and restricts efforts to find solutions.
Сохранение гендерного неравенства обостряет все эти проблемы и сдерживает усилия по изысканию решений.
A lack of interaction would only aggravate disparities between the rich and the poor as well as conflicts.
В отсутствие взаимодействия неравенство между богатыми и бедными и споры будут лишь еще больше обостряться.
Smoke aggravates my asthma.
Дым обостряет мою астму.
I don't need the money, I don't need the aggravation.
Мне не надо такого бабла. Я не хочу обострять ситуацию.
All this button-pushing is aggravating my old Nintendo injury.
Все эти нажимания на кнопку обостряют мою старую травму от Нинтендо.
That aggravates poverty.
В результате нищета еще больше усугубляется.
This action is aggravating the situation.
Эта мера усугубляет сложившееся положение.
This pandemic is aggravating poverty.
Эта пандемия усугубляет проблему нищеты.
Fragmentation of land aggravates the problem.
Проблема усугубляется фрагментацией земель.
2. Aggravating political circumstances
2. Усугубляющие политические обстоятельства
(b) In the seventeenth preambular paragraph, the words "aggravated mainly" were replaced by the words "aggravated, among other things";
b) в семнадцатом пункте преамбулы слова <<которая усугубляется главным образом>> были заменены словами <<которая усугубляется, в частности>>
Poverty is often an aggravating factor.
Нищета часто является усугубляющим фактором.
Water scarcity aggravates the problem.
Эта проблема усугубляется дефицитом воды.
Climate change will aggravate this situation.
Изменение климата будет усугублять создавшуюся ситуацию.
Periodic natural disasters aggravated the situation.
Ситуацию усугубляют постоянные стихийные бедствия.
Which just aggravates the problem.
Это только всё усугубляет.
It's aggravated by stress, right?
Это усугубляется стрессом, да?
Yeah, but it's still so aggravating.
Ага, но это все усугубляет.
I don't want to aggravate the situation.
-Я не хочу усугублять ситуацию.
Mr Roban, you're aggravating your case
Месье Робан, вы усугубляете своё дело.
Because steps aggravate my knee rot.
Потому что шаги усугубляют заболевание моих коленных чашечек.
Besides, the dust aggravates my condition.
К тому же, эта пыль усугубляет моё состояние.
You aggravate your fault with all these lies.
Враньём мы с вами только усугубляем, так сказать.
Like you now talking to me this way, aggravating your case!
Подобными словами ты только усугубляешь свою вину.
The father was a violent schizophrenic, aggravated by chronic alcoholism.
Отец был буйным шизофреником, что усугублялось хроническим алкоголизмом.
In other countries, the system of taxation, instead of alleviating, aggravates this inequality.
В других странах система обложения не только не ослабляет, но еще и усугубляет это неравенство.
It is not an overstatement to say that the situation in Africa is being further aggravated.
Не будет преувеличением сказать, что ситуация в Африке продолжает ухудшаться.
These problems aggravated the poor quality of the living environments.
Эти проблемы лишь ухудшают и без того неудовлетворительные условия их жизни.
We witnessed many cases of diseases aggravated.
Мы неоднократно были свидетелями того, что состояние больных после визита в тюремную клинику ухудшалось.
- They are sharply aggravating the situation of our compatriots in those countries.
- резко ухудшают положение наших соотечественников в этих странах.
The situation was aggravating and it concerned international Professional staff at all levels.
Ситуация ухудшается, и она затрагивает международных сотрудников категории специалистов всех уровней.
This tense situation is aggravating the precariousness of the indigenous populations living in that region.
Такая напряженная ситуация еще более ухудшает условия жизни коренного населения этого региона.
Deteriorating terms of trade and natural shocks have further aggravated the resource gap.
Ухудшающиеся условия торговли и стихийные бедствия еще больше усилили дефицит ресурсов.
The effects of global climate change will most probably aggravate the current situation.
В результате глобального изменения климата эта ситуация, по всей видимости, будет только ухудшаться.
Each day of delay in reaching out to them worsens their plight and aggravates their agony.
В отсутствие необходимой помощи их положение с каждым днем будет ухудшаться, а страдания усиливаться.
See, if I get excited, that's aggravated my condition.
Понимаешь, если я волнуюсь, мое состояние ухудшается.
I'll tell you what's aggravating my condition-- you!
Я тебе скажу, что ухудшает моё состояние - ты!
In this respect the author states that she was not allowed into the courtroom while the judge was instructing the lawyers, allegedly because her and her husband's appearance "aggravated" the magistrate.
В связи с этим автор сообщает, что ее не допустили в зал заседаний, пока судья знакомил адвокатов с обстоятельствами дела, якобы потому, что появление ее и ее мужа "раздражало" судью.
it's kind of aggravating.
это сильно раздражает.
- We are getting aggravated.
- Мы начинаем раздражаться.
Her presence aggravated me.
Ее присутствие раздражало меня.
And it only aggravated Seth.
И это только раздражало Сета.
After aggravating us all through dinner!
Весь ужин раздражал нас всех...
Yeah, that has to be a little aggravating.
Это наверно немного раздражает.
This is what makes you so aggravating to be with.
Так, вот, что тебя так раздражает.
Anyhow, Mr Wopsle's Roman nose so aggravated me...
Так или иначе, римский нос м-р Уопсла так раздражал меня...
It's so aggravating... working for people who only care about money.
Это так раздражает. Работать на людей, которьıх интересуюттолько деньги.
But their antics seemed to be aggravating Draco Malfoy, who looked increasingly sour each time he saw them at it.
Но их кривляния весьма раздражали Драко Малфоя: завидев их, он буквально зеленел от злости.
Indicted as co-perpetrator on 16 counts of aggravated abduction and aggravated homicide.
(Обвиняется в соучастии в 16 похищениях с отягчающими обстоятельствами и убийствах с отягчающими обстоятельствами.)
Aggravating circumstances
Отягчающие обстоятельства
(a) Aggravating indicators:
а) отягчающие признаки:
Imprisonment of more than 12 years There are aggravated offences and non-aggravated offences; aggravated offences are considered to be serious.
Лишение свободы на срок свыше 12 летСуществуют преступления, совершенные при отягчающих обстоятельствах, и преступления, совершенные не при отягчающих обстоятельствах; преступления, совершенные при отягчающих обстоятельствах, считаются серьезными.
The other three defendants are accused of aggravated murder and attempted aggravated murder.
Трех других подсудимых обвиняют в убийстве при отягчающих обстоятельствах и попытке убийства при отягчающих обстоятельствах.
A-Aggravated assault?
Нападение с отягчающими?
I'm very easily aggravated.
При отягчающих обстоятельствах.
For aggravated assault.
За нападение с отягчающими.
Aggravated assault, extortion.
Нападение с отягчающими, вымогательство.
Rape, aggravated assault...
Изнасилование, нападение с отягчающими...
with the aggravating circumstance of...
с отягчающими обстоятельствами...
50 The aggravated burglary?
Прости. - Грабеж с отягчающими?
- of aggravated assault.
- в нападениях при отягчающих обстоятельствах.
Aggravated assault, possession.
Нападение при отягчающих обстоятельствах, владение.
It's aggravated assault.
Это нападение при отягчающих обстоятельствах.
That tax would be cruel and oppressive which aggravated their loss by taking from them any part of his succession.
Жестоким и притеснительным был бы налог, который отягчал бы их потерю, отнимая часть их наследства.
Spain and Portugal, therefore, could suffer very little from their peculiar situation, if they did not aggravate its disadvantages by their political institutions.
Поэтому Испания и Португалия очень мало страдали бы от своего особого положения, если бы не отягчали его невыгод своими политическими учреждениями.
The stress is just aggravating her ass.
Это сильно её огорчает.
Nadežda, don't aggravate me.
Надежда, не надоедай мне.
You'd better not aggravate her.
Не надо ей надоедать.
I thought I aggravated you most of the time.
Мне казалось, что я большую часть времени надоедаю вам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test