Translation for "ageappropriate" to russian
Translation examples
(u) To adopt measures to promote and protect the right of the child, including in early childhood, to rest and leisure, and to participate freely in cultural life and the arts, including measures that allow him or her to engage in play and ageappropriate recreational activities, such as sports;
u) принимать меры по поощрению и защите права ребенка, в том числе в раннем детстве, на отдых и досуг и на свободное участие в культурной жизни и в занятии искусством, включая меры, позволяющие ребенку участвовать в игровых и соответствующих возрасту досуговых мероприятиях, например спортивных;
Information before the Committee indicates that, owing to cultural stigma and the lack of ageappropriate education on sexual and reproductive health and rights, including on responsible sexual behaviour, in school curricula, young women and adolescent girls have limited access to sexual and reproductive health education, information and services.
Как следует из информации, полученной Комитетом, изза стигматизации, обусловленной традициями, и отсутствия в школьных учебных планах соответствующих возрасту просветительских программ по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав, включая принципы ответственного сексуального поведения, молодые женщины и девушки-подростки имеют ограниченный доступ к сведениям о сексуальном и репродуктивном здоровье, соответствующим источникам информации и услугам.
18. Calls upon Governments, civil society, including the media, and nongovernmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of ageappropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children;
18. призывает правительства, гражданское общество, включая средства массовой информации, и неправительственные организации содействовать просветительской работе по вопросам прав человека и полному уважению и осуществлению прав человека девочек, в частности путем перевода, выпуска и распространения соответствующих возрасту информационных материалов об этих правах во всех слоях общества, особенно среди детей;
37. Calls upon Governments, civil society, including the media, and nongovernmental organizations to promote human rights education and full respect for and the enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of ageappropriate and gendersensitive information material on those rights to all sectors of society, in particular to children;
37. призывает правительства, гражданское общество, включая средства массовой информации, и неправительственные организации содействовать просветительской работе по вопросам прав человека и полному уважению и осуществлению прав человека девочек, в частности путем перевода, выпуска и распространения соответствующих возрасту и подготовленных с учетом гендерных аспектов информационных материалов об этих правах во всех слоях общества, особенно среди детей;
31. Calls upon Governments, civil society, including the media, and nongovernmental organizations to promote human rights education and full respect for and the enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of ageappropriate and gendersensitive information material on those rights to all sectors of society, in particular to children;
31. призывает правительства, гражданское общество, включая средства массовой информации, и неправительственные организации содействовать просветительской работе по вопросам прав человека и полному уважению и осуществлению прав человека девочек, в частности путем перевода, выпуска и распространения соответствующих возрасту и подготовленных с учетом гендерных аспектов информационных материалов об этих правах во всех слоях общества, особенно среди детей;
10. Also urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, and to develop ageappropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence;
10. настоятельно призывает также все государства к принятию и обеспечению применения законов, защищающих девочек от всех форм насилия, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, и создать соответствующие возрасту безопасные и конфиденциальные программы и службы медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию;
9. Also urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence and exploitation, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, trafficking and forced labour, and to develop ageappropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence;
9. настоятельно призывает также все государства к принятию и обеспечению применения законов, защищающих девочек от всех форм насилия и эксплуатации, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, торговлю девочками и принудительный труд, и созданию соответствующих возрасту безопасных и конфиденциальных программ и служб медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию;
13. Also urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence and exploitation, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, trafficking and forced migration, forced labour and early and forced marriage, and to develop ageappropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence and discrimination;
13. настоятельно призывает также все государства принять и обеспечить соблюдение законов, защищающих девочек от всех форм насилия и эксплуатации, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, торговлю девочками и принудительную миграцию, принудительный труд и ранние и принудительные браки, и создать соответствующие возрасту безопасные и конфиденциальные программы и службы медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию и дискриминации;
19. Urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence and exploitation, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, trafficking and forced migration, forced labour, and forced marriage, as well as marriage under legal age, and to develop ageappropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence and discrimination;
19. настоятельно призывает все государства принять и обеспечить соблюдение законов, защищающих девочек от всех форм насилия и эксплуатации, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, торговлю девочками и принудительную миграцию, принудительный труд, принудительные браки, а также брак в несовершеннолетнем возрасте, и создать соответствующие возрасту безопасные и конфиденциальные программы и службы медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию и дискриминации;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test