Translation examples
This means that all sexual relations with children under the age of fourteen qualify as felonies irrespectively of whether there was some form of payment or consent, while a person over the age of fourteen is free to establish a sexual relationship (with a partner who is also over the age of fourteen, of course).
Это означает, что любые половые отношения с детьми младше четырнадцати лет квалифицируются как уголовные преступления вне зависимости от использования какой-либо формы оплаты или наличия согласия, в то время как лицо старше четырнадцати лет может свободно вступать в половые отношения (разумеется, возраст партнера этого лица также должен превышать четырнадцать лет).
Children may not be employed in an enterprise, even as apprentices, before the age of fourteen (14), except in cases where a derogation has been granted under the relevant regulations.
<<Детей запрещено принимать на работу на предприятия, даже в качестве подручных, до достижения ими 14 (четырнадцать) лет, за исключением случаев, регулируемых нормативными положениями>>.
169. Article 4, paragraph 1 (d) of the Labour Ordinance defines "children" as persons of either sex who have not yet reached the age of fourteen.
169. Пункт 1 d) статьи 4 Национального постановления о труде определяет "детей" как лиц обоего пола, не достигших возраста четырнадцати лет.
Unlawfully and carnally knows any girl who is of or above the age of fourteen years but under the age of 16 years "Shall be guilty of an offence and on conviction thereof be imprisoned for a term which shall not be less than five years nor more than ten years".
a) вступило в противозаконную половую связь с девочкой в возрасте четырнадцати лет или старше, но моложе 16 лет, <<признается виновным в совершении преступления и при осуждении подвергается тюремному заключению на срок не менее пяти лет, но не более десяти лет>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test