Translation for "again at" to russian
Translation examples
I should like to emphasize this point again and again.
Я не могу не подчеркивать этот момент снова и снова.
I believe that improvements will come in due time, and that they will come again and again.
Но я думаю, что в свое время произойдут улучшения и что они будут происходить снова и снова.
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
And again at 3:37am.
И снова в 3:37 утра.
We'll talk again at Black Rock.
Поговорим снова в "Чёрной Скале."
I'll call again at eight o'clock.
Я позвоню снова в восемь.
And then again at 4:47 am.
Затем снова в 4:47.
Don't cancel again at the last minute.
Не передумаешь снова в последнюю минуту?
Actually, I had them again at 28.
Вообще-то, потом снова в 28.
We'll start here again at 7:00 A.M.
Начнем здесь снова в 7 утра.
- and then again at 3:00 in the morning.
- а затем снова в 3 утра.
You'll meet them again at every age.
Ты будешь встречать их снова. В любом возрасте.
Did you see her again at Castle Black?
Встретились ли вы снова в Черном замке?
Again and again they scored, and again and again, at the other end of the pitch, Ron saved goals with apparent ease.
Снова и снова они забивали, а на противоположной стороне поля Рон снова и снова легко и как будто без усилий брал мячи.
Squire and Gray fired again and yet again;
Сквайр и Грей стреляли снова и снова.
Harry glanced again and again at the large clock ticking on the wall.
Гарри снова и снова поглядывал в сторону тикавших на стене часов.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She read over her aunt’s commendation of him again and again.
Она снова и снова перечитывала в письме отзыв о нем миссис Гардинер.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
Он снова и снова хотел оказаться в своей уютной норке, и уже в который раз.
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
Let's start again at the Big Bang.
- Давайте снова все повторим снова.
- Together again at last!
Наконец-то мы снова вместе!
Back again at last with everyone
Мы снова вместе.
They'll coma again at dawn.
Они нападут снова на рассвете.
They'll start up again at dawn.
Они запустят снова на рассвете.
We're to meet again at dusk.
Мы снова встретимся, когда стемнеет.
"Look again at the legal mistakes"?
Снова посмотреть на судебные ошибки?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test