Translation for "after taking" to russian
Translation examples
87. After taking control of Kabul, the Taliban reportedly proclaimed a general amnesty and stated that no acts of revenge would take place.
87. После взятия Кабула талибы, как сообщается, объявили всеобщую амнистию и заявили, что не будет осуществляться никаких актов мести.
But after taking solution samples, the inspection team abruptly insisted that "the sampled solution is a good example to show the operator's integrity, but still insufficient for the verification at the glove-box area" and again renewed its request for smear tests.
Однако после взятия проб раствора инспекционная группа неожиданно заявила, что "раствор, пробы которого были взяты, дает хорошую возможность для того, чтобы судить о добросовестности действий оператора, однако ее недостаточно для проверки в зоне перчаточного бокса", и вновь выдвинула ранее снятую просьбу о взятии мазковых проб.
After taking over Kabul, the Taliban reportedly carried out house searches looking for weapons, audio and video cassettes, televisions and sound equipment.
62. После взятия Кабула талибы, как сообщается, провели обыски в домах в поисках оружия, аудио- и видеокассет, телевизоров и звукозаписывающего оборудования.
After taking Butare on 4 July 1994, the RPF gained control successively of Ruhengeri on 13 July and Gisenyi on 17 July before reaching the Zairan frontier at Goma on 18 July.
После взятия 4 июля Бутаре ПФР, 18 июля достигший границы Заира в Гоме, поочередно захватил Рухенгери - 13 и Гисеньи - 17 июля.
Substituting (33) into (14) after taking logarithms of both sides of (14) and adding the error term ijkt leads to the following linear generalized dummy variable hedonic regression model:
Подставив (33) в (14) после взятия логарифмов обеих частей (14) и добавив ошибку ijkt , получим следующую линейную обобщенную модель гедонической регрессии с фиктивной переменной:
And as to the king, he learned his mind when he himself, after taking the Duchy of Urbino, attacked Tuscany, and the king made him desist from that undertaking;
что же касается короля, то он понял его намерения, когда после взятия Урбино двинулся к Тоскане, и тот вынудил его отступить.
The representative of Germany spoke in explanation of position after taking action on the draft resolution.
После принятия решения по этому проекту резолюции с разъяснением своей позиции выступил представитель Германии.
The representative of Canada made statement in explanation of position after taking action on the draft resolution.
Представитель Канады выступил с разъяснением позиции после принятия решения по этому проекту резолюции.
In the fifth preambular paragraph, the words “with appreciation” and “adopted” had been deleted and the words “of the adoption” inserted afterTaking note”.
В пятом пункте преамбулы слова "с удовлетворением" и "принятую" были опущены, а после слов "принимая к сведению" было вставлено слово "принятие".
The procuring entity shall not open any tenders or proposals after taking a decision to cancel the procurement.
После принятия решения об отмене закупок закупающая организация не вскрывает никаких тендерных заявок или предложений.
Soon after taking office, the Government centralized public accounts and put an end to compensation tax payments.
Сразу после принятия присяги правительство централизовало государственные счета и прекратило компенсационные налоговые выплаты.
Even a sip of alcohol after taking one of these pills and... And?
Даже глоток алкоголя, сделанный после принятия таблетки может быть...
After 35 minutes, one of the radio operators had become incapable of using his set but one hour and ten minutes after taking the drug, with one man climbing a tree to feed the birds, the troop commander gave up, admitting that he could no longer control himself or his men.
Через 35 минут, один из радистов стал неспособным использовать своё оборудование но через час и 10 минут после принятия наркотика, когда один из солдат полез на дерево кормить птиц, командир отряда сдался, отметив, что он не мог больше контролировать себя и его людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test