Translation for "after reflection" to russian
Translation examples
However after reflection this is not correct.
Однако после размышления обнаруживается неправильность такого подхода.
But surely, I understood also very clearly from your statement that if one or another question is felt to be requiring more reflection, I am sure - and I see this was also the case in the previous round - that delegations can come back on it and contact the person who has asked the question and say "after reflection" this and that.
Ну и конечно же, как я также очень ясно понял из вашего заявления, если возникнет ощущение, что тот или иной вопрос требует больших размышлений, то я уверен, - и, как я вижу, это имело место и в случае предыдущего раунда, - что делегации могут вернуться к нему и связаться с тем лицом, которое задало вопрос и сказать "после размышлений" то да сё.
65. The draft international convention for the suppression of the financing of terrorism would supplement existing instruments on money laundering. Although some of its provisions posed problems, after reflecting on the main advantages of the draft, his delegation would fully support the adoption of the text, in a desire to eliminate the means of financing of terrorism.
65. Проект международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма послужит дополнением к существующим нормам, относящимся к отмыванию денег, и хотя некоторые из ее положений представляются проблематичными, после размышления над главными преимуществами этого проекта, Гана, выступающая за то, чтобы все средства финансирования терроризма были ликвидированы, принимает решение поддержать его без каких-либо оговорок.
6. After reflecting on the form of the outcome and in light of progress at the twelfth session of the AWG-LCA in Tianjin, the Chair's assessment is that the appropriate way for the AWG-LCA to present its outcome to the COP at its sixteenth session would be through one draft decision that encompasses the full scope of the AWG-LCA outcome.
6. После размышлений по поводу формы итогов и в свете прогресса, достигнутого на двенадцатой сессии СРГ-ДМС в Тяньцзине, Председатель считает, что надлежащим способом представления СРГ-ДМС своих результатов КС на ее шестнадцатой сессии мог бы стать проект решения, охватывающий полный набор результатов СРГ-ДМС.
Clear retro-reflecting devices must not produce a selective reflection, that is to say, the trichromatic coordinates "x" and "y" of the standard illuminant "A" used to illuminate the retro-reflecting device must not undergo a change of more than 0.01 after reflection by the retro-reflecting device."
Бесцветные светоотражающие приспособления не должны давать селективного отражения, т.е. изменение трехцветных координат "х" и "у" лампы-эталона А, используемой для освещения светоотражающего приспособления, не должно превышать 0,01 после отражения лучей светоотражающим приспособлением."
We always perceive something after... reflection in the mirror of memory.
Мы всегда чувствуем что-то после отражения в зеркале памяти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test