Translation examples
3. The Commission shall receive an annual report on the activities of AFRA.
3. Комиссия получает ежегодный доклад о деятельности АФРА.
The increased participation, as observers, of some important donor countries in the last AFRA meeting, in Rabat, Morocco, last April, gives us hope that more States members of the Agency will join us in the fulfilment of AFRA's objectives.
Расширение участия в качестве наблюдателей некоторых важных стран-доноров на последнем совещании АФРА в Рабате, Марокко, в апреле этого года дает нам надежду, что еще больше стран - членов Агентства присоединятся к нам в осуществлении целей АФРА.
We commend AFRA to the consideration of donor countries and we hope that its important work will continue to expand.
Мы предлагаем странам-донорам обратить внимание на АФРА и надеемся, что важная работа в его рамках будет расширяться.
We believe that such cooperation will be further enhanced when the 7th meeting of AFRA is hosted by Nigeria next year.
Мы считаем, что такое сотрудничество еще больше укрепится после того, как в будущем году в Нигерии пройдет 7-е заседание АФРА.
3. The Commission shall receive an annual report from the Secretariat of the [African Regional Cooperation Agreement] on the activities of AFRA.
3. Комиссия получает ежегодный доклад Секретариата [Соглашения об африканском региональном сотрудничестве] о деятельности АФРА.
3. Parties undertake to make full use of the programme of assistance available in the IAEA and, in this connection, to strengthen AFRA.
3. Стороны обязуются в полной мере использовать программу помощи, имеющуюся в рамках МАГАТЭ, и в этой связи укрепить АФРА.
Kenya is committed to this principle and concept and would like to express its full association with and support for the activities of the AFRA programme.
Кения привержена этому принципу и этой концепции и хотела бы заявить о своей полной поддержке деятельности, осуществляемой в рамках программы АФРА.
55. IAEA is assisting countries of the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training related to Nuclear Science and Technology (AFRA) in implementing a regional strategy in human resources development and nuclear knowledge management through the AFRA network for education in nuclear science and technology.
55. МАГАТЭ оказывает помощь странам -- участницам Африканского регионального соглашения о сотрудничестве при проведении исследований и разработок и при подготовке кадров, связанных с ядерной наукой и техникой (АФРА), в осуществлении региональной стратегии в области развития людских ресурсов и управления знаниями в ядерной области через сеть АФРА для образования, связанного с ядерной наукой и техникой.
The project aims to support AFRA members in elaborating national energy strategies and strengthening institutional capability for energy planning.
Проект направлен на оказание поддержки участникам АФРА в разработке национальных энергетических стратегий и укреплении организационного потенциала в области планирования развития энергетики.
Tanzania was indebted to the IAEA for its technical assistance and promotion of regional cooperation ventures through the African Regional Cooperative Agreement (AFRA).
Танзания находится в долгу перед МАГАТЭ за его техническую помощь и содействие организации регионального сотрудничества в рамках Африканского регионального соглашения о сотрудничестве (АФРА).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test