Translation for "afla" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These changes provide AFLA with greater capacity to carry out its mission.
Благодаря этим изменениям ФППА приобретает дополнительные возможности для выполнения возложенных на него задач.
It was especially appropriate that this major step occur in the same year as AFLA's 10th anniversary.
Особо следует отметить, что этот крупный шаг имел место в год Десятилетия ФППА.
AFLA will also open a southern Africa regional office in Pretoria, South Africa in 2006.
Кроме того, ФППА планирует открыть в 2006 году региональное отделение для южной части Африки в Претории, Южная Африка.
Africa Legal Aid's vision is to make human rights a reality for all Africans. AFLA's
Главная задача Фонда правовой помощи африканским странам (ФППА) состоит в том, чтобы сделать права человека реальностью для всех африканцев.
In addition, Tribunal officials, including the former President, the Registrar, and the Office of the Prosecutor, have participated in AFLA activities.
Кроме того, сотрудники Трибунала, включая бывшего Председателя, Секретаря и сотрудников Канцелярии Обвинителя, также принимали участие в деятельности ФППА.
The Millennium Development Goal most directly related to AFLA's work is to Promote Gender Equality and Empower Women.
3. В наибольшей степени связанная с деятельностью ФППА цель в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия, предусматривает содействие обеспечению равноправия мужчин и женщин и расширению прав и возможностей женщин.
In addition, AFLA dedicated a special edition of its Africa Legal Aid Quarterly (April June 2001) to the work of the International Criminal Tribunal for Rwanda.
Кроме того, специальное издание ФППА его <<Ежеквартального бюллетеня по вопросам правовой помощи африканским странам>> (апрель-июнь 2001 года) было посвящено деятельности Международного уголовного трибунала по Руанде.
In May 2005, Africa Legal Aid signed a Headquarters Agreement with the Government of Ghana which allows AFLA to maintain its International and Pan-African Secretariat in Accra and which accords special immunities and diplomatic privileges.
В мае 2005 года ФППА подписал с правительством Ганы Соглашение о штаб-квартире, в соответствии с которым Фонд получил право иметь свой Международный и Панафриканский Секретариат в Аккре и которое предусматривает особые иммунитеты и дипломатические привилегии.
For example, the second volume in AFLA's Special Book Series, entitled Litigating Economic and Social Rights in Africa (released 2004), focuses in detail on women, including chapters on litigating women's and children's rights.
Например, второй том Специальной серии книг ФППА, озаглавленный <<Правовые меры по защите экономических и социальных прав в Африке>> (изданный в 2004 году), содержит большой объем подробной информации о положении женщин, включая главы, посвященные правовым мерам по защите прав женщин и детей.
AFLA participated in a meeting on United Nations Reform and Africa held in Abuja, Nigeria on 23-24 August, 2005 organized by Action Aid and presented a paper, "The United Nations Reform: Opportunities for Protecting Human Rights in Africa."
2. Фонд принимал участие в совещании по теме <<Реформа Организации Объединенных Наций и Африка>>, которое проходило в Абудже, Нигерия, 23 - 24 августа 2005 года и было подготовлено организацией <<Экшн эйд>>, на котором ФППА представил документ <<Реформа Организации Объединенных Наций: возможности для защиты прав человека в Африке>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test