Translation examples
:: Production of monthly regional forecasts on political and security challenges affecting stability in West Africa
:: Публикация ежемесячных региональных прогнозов по проблемам в области политики и безопасности, влияющим на стабильность в Западной Африке
In addition, the illegal trade in small arms and lights weapons is a serious problem that affects stability in our region.
Кроме того, серьезной проблемой, влияющей на стабильность в нашем регионе, является незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The high poverty level combined with widespread unemployment and the marginalization of certain segments of society, in particular young people, could affect stability in the country.
Высокий уровень нищеты в сочетании с массовой безработицей и маргинализацией определенных слоев общества, в частности молодых людей, может влиять на стабильность в стране.
6. We consider that humanitarian issues, such as natural disasters and refugee flows, are areas of common concern since they also affect stability and security in the region.
6. Мы полагаем, что гуманитарные проблемы, такие как стихийные бедствия и потоки беженцев, являются сферами общей озабоченности, поскольку они также влияют на стабильность и безопасность в регионе.
These problems range from unemployment to overpopulation, terrorism and ethnic strife - all in a narrow highway that affects stability in the region and beyond, thus threatening the future of millions.
Эти проблемы охватывают безработицу и перенаселенность, терроризм и этнические споры - все это на узком отрезке, влияющем на стабильность в регионе и за его пределами, угрожая таким образом будущему миллионов людей.
41. The high number of refugees has heavily affected stability in south-eastern Chad, in particular in the regions of Logone Oriental, Mandoul and Moyen Chari, where most refugees are assembled in camps.
41. Большое количество беженцев существенно влияет на стабильность ситуации на юго-востоке Чада, в частности в регионах Восточный Логон, Мандуль и Среднее Шари, где большинство беженцев сосредоточено в лагерях.
At this second summit meeting of the countries of South-Eastern Europe, we have reviewed the world political and economic situation, the developments affecting stability and security in our region, the progress of our cooperation at various levels since our first meeting in Crete, including the implementation of the conclusions reached in the meetings of the Ministers for Foreign Affairs.
На этом втором совещании в верхах стран Юго-Восточной Европы мы провели обзор мирового политического и экономического положения, событий, влияющих на стабильность и безопасность в нашем регионе, и прогресса в нашем сотрудничестве на различных уровнях, достигнутого со времени нашего первого совещания на Крите, включая осуществление решений, принятых на совещаниях министров иностранных дел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test