Translation examples
Military liaison officers also played an efficient information-gathering role on issues affecting security throughout all the other districts.
Офицеры военной связи также играли активную роль в сборе информации о проблемах, влияющих на безопасность, во всех других округах.
Regional approaches to disarmament and arms limitation should take into account the necessity to address broader, non-military factors which may affect security.
15. Региональные подходы к разоружению и ограничению вооружений должны учитывать необходимость принимать во внимание более широкие, невоенные факторы, которые могут влиять на безопасность.
The Secretary-General and DPKO could make a useful contribution to devising longer-term arrangements to address issues such as disarming and separating combatants and preventing military recruitment, which affect security in refugee-hosting areas.
Генеральный секретарь и ДОПМ могли бы внести полезный вклад в разработку мер более долгосрочного характера по рассмотрению таких вопросов, как разоружение и отделение комбатантов и предотвращение вербовки в армию, которые влияют на безопасность в принимающих беженцев районах.
Kazakhstan fully supports the decision of the Disarmament Commission to include in its agenda an item on confidence-building measures in the field of conventional weapons and believes that the destabilizing accumulation and proliferation of weapons continues to be a key factor affecting security and stability in the world.
Казахстан полностью поддерживает решение Комиссии по разоружению включить в свою повестку дня пункт по мерам укрепления доверия в области обычных вооружений и считает, что дестабилизирующее накопление и распространение такого оружия продолжает оставаться ключевым фактором, влияющим на безопасность и стабильность в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test