Translation for "aeronautics" to russian
Aeronautics
noun
Translation examples
● Aviation and Aeronautics Issues.
• Вопросы авиации и аэронавтики
National Aeronautics and Space Administration
Национальное управление по аэронавтике и исследованию
A. International Aeronautical and Space Activities
А. Международная деятельность в области аэронавтики и космонавтики
9. Launching organization: Institute of Space and Aeronautical Science
Институт космонавтики и аэронавтики
2. National Aeronautics and Space Administration
2. Национальное управление по аэронавтике и исследованию
3. American Institute of Aeronautics and Astronautics
3. Американский институт аэронавтики и астронавтики
Grantham Pace Aeronautics.
Грэнтем Пейс Аэронавтика.
An aeronautics engineer. Brilliant.
Джон Скиверс, инженер аэронавтики.
Aeronautics, teenagers, the negro market.
Аэронавтика, подростки, спрос у негров.
He's an engineer at Winthrop-Keller Aeronautics.
Он инженер в "Винтроп-Келлер Аэронавтик,"
Well, my aim was to be a pioneer in aeronautics.
Я хотел стать пионером в Аэронавтике.
PhD aeronautics, subspecialty in supersonic structural dynamics.
ƒокторска€ степень по аэронавтике, специальность - динамическа€ прочность на сверхзвуке.
Six years of tertiary studies at the School of Aeronautics.
Шесть лет обучения в Высшей Школе Аэронавтики.
Dr. Boden wanted at National Aeronautics and Space Administration.
Д-ра Бодена хотят видеть в Национальной Аэронавтике и Космическом Управлении.
Minas attended the University of Patras studying aeronautics, which explains his impressive work.
Минас посещал университет Патрас, где изучал аэронавтику, что объясняет впечатляющую работу.
I work for Tri-State Aeronautics as Senior Vice-President, Expansion and Development.
Работаю на Три-Стейт Аэронавтик как старший вице-президент по расширению и развитию.
When I was at Cornell I was asked to give a series of lectures once a week at an aeronautics laboratory in Buffalo.
Во время работы в Корнелле меня попросили читать курс лекций — по одной в неделю — в Буффало, в лаборатории аэронавтики.
Offences committed in these aircraft when they are in the airspace of another Power are subject to that jurisdiction, but if they are not tried by that jurisdiction, Chilean jurisdiction also applies (Aeronautical Code, arts. 25);
Преступления, совершаемые на этих воздушных судах, когда они находятся в воздушном пространстве другой державы, подпадают под юрисдикцию данной державы, однако в случае отсутствия по ним судебного разбирательства в их отношении осуществляется чилийская юрисдикция (статьи 2-5 Кодекса воздухоплавания);
There have been a number of requests from the Government of Cuba and its Civil Aviation Authority for the assistance of ICAO in the implementation of technical cooperation projects in the areas of flight safety, airport safety, development of aeronautical infrastructure, strengthening of the civil aviation authority, human resources development, training programmes at the managerial and technical levels, and modernization of technology.
От правительства Кубы и Управления гражданской авиации этой страны в адрес ИКАО поступает большое число заявок на осуществление проектов в области технического сотрудничества в таких областях, как обеспечение безопасности полетов, безопасность аэропортов, развитие инфраструктуры, воздухоплавание, укрепление органов гражданской авиации, развитие людских ресурсов, программы подготовки кадров на управленческом и техническом уровнях, а также технологическая модернизация.
But what is equally or even more serious, in the light of international law and the most elementary practices of the law of treaties, is the grotesque manipulation to which have been subjected in this instance two recurring sources of international aeronautical law, the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944, and its Montreal Protocol of 10 May 1984.
Однако в свете норм международного права и самых элементарных принципов права договоров не меньшую, а, может быть, и большую обеспокоенность должен вызывать тот факт, что в данном случае имела место совершенно абсурдная манипуляция с двумя основополагающими источниками права международного воздухоплавания - Конвенцией о международной гражданской авиации, подписанной в Чикаго 7 декабря 1944 года, и Монреальским протоколом к ней от 10 мая 1984 года.
Within its technical cooperation activities, assistance has been provided in such areas as training in various fields of civil aviation (Bahamas and Maldives); preparation of master plans for the development of civil aviation facilities (Cape Verde); development of civil aviation legislation (Fiji and Haiti); aeronautical information manuals (Sao Tome and Principe); and preparation of specifications and evaluation of bids for airport development (Trinidad and Tobago).
В рамках осуществляемой ею деятельности в области технического сотрудничества была оказана помощь в таких сферах, как профессиональная подготовка в различных областях гражданской авиации (Багамские и Мальдивские острова); подготовка генеральных планов развития объектов гражданской авиации (Кабо-Верде); разработка законодательства в области гражданской авиации (Фиджи и Гаити); создание информационных пособий по вопросам воздухоплавания (Сан-Томе и Принсипи); и подготовка спецификаций и оценка заявок на развитие аэропортов (Тринидад и Тобаго).
Participation in events at the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women, including parallel events on "What psychology offers to the education of women and girls", "Best practices in science, technology, engineering and mathematics education" (co-sponsored by the National Aeronautics and Space Administration (NASA)), and "Mentors and role models: increasing equality in science, technology, engineering and mathematics" (co-sponsored by the Psychology Caucus); at events of the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, including a parallel event on "Women's health and mental health in times of crisis: wars, natural disasters and epidemics"; and at events of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, including parallel events on "Women and AIDS in conflict zones" and "Sharing responsibility for caregiving".
Участие в мероприятиях пятьдесят пятой сессии Комиссии по положению женщин, в том числе в параллельных мероприятиях на темы "Что психология предлагает для образования женщин и девочек", "Наилучшая практика в области научно-технического, инженерного и математического образования" (совместно с Национальным управлением по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА)) и "Наставники и ролевые модели: повышая равноправие в науке, технике, инженерии и математике" (совместно с Форумом по психологии); в мероприятиях пятьдесят четвертой сессии Комиссии по положению женщин, в том числе в параллельном мероприятии на тему "Женское и психическое здоровье в условиях кризиса: войны, стихийные бедствия и эпидемии"; а также в мероприятиях пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин, в том числе в параллельных мероприятиях на темы "Женщины и СПИД в зонах конфликта" и "Совместная ответственность за обеспечение ухода".
It's the National Aeronautics Space Administration.
Управление по воздухоплаванию и исследованию космоса.
Human voyages of exploration to the outer solar system are controlled, so far, from a single place on the planet Earth the Jet Propulsion Laboratory of the National Aeronautics and Space Administration in Pasadena, California.
Путешествиями людей ради исследования внешних пределов Солнечной системы занимаются пока что только в одном месте на Земле, в Лаборатории реактивного движения Национального управления по воздухоплаванию и исследованию космического пространства в Пасадене, штат Калифорния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test