Translation for "aerodromes" to russian
Aerodromes
noun
Translation examples
The aerodrome has not been renovated and has not been in use for a long time.
Аэродром не обновлялся и не использовался в течение длительного времени.
What exists is an aerodrome, which is 1,100 metres long and 30 metres wide, where only light aircrafts can land.
Там имеется аэродром длиной 1100 метров и шириной 30 метров, на котором могут приземляться лишь легкие самолеты.
The said tariff structure was distributed to all airline companies using the services of Aerodrom Beograd, with the effective date of coming into force, as 1 December 2005.
Указанный тариф был разослан всем авиакомпаниям, пользующимся услугами "Аэродром Београд", с указанием о том, что он вступает в силу 1 декабря 2005 года.
All these teams found no evidence of use of this aerodrome as alleged;
Все эти группы не обнаружили никаких доказательств того, что этот аэродром используется так, как было заявлено;
His widow, Mama Kankasa, in 2013 gave the Commission an account which corroborated her late husband's evidence but spoke of two planes which "flashed twice" on a larger plane and then returned towards the aerodrome.
Вдова свидетеля, Мама Канкаса, в 2013 году дала Комиссии показания, которые подтверждали показания ее покойного мужа, но она упомянула два самолета, которые <<два раза осветили>> более крупный самолет, после чего вернулись к аэродрому.
In February 1999 an OAU team led by Ahmed Haggag, Assistant Secretary-General, again inspected the aerodrome.
В феврале 1999 года группа ОАЕ, которую возглавлял помощник Генерального секретаря Ахмед Хаггаг, вновь проинспектировала этот аэродром.
The Antimonopoly Department received a letter from Aerodrom Beograd containing information that it had acted pursuant to the resolution, i.e. a uniform tariff for complete international services in international air traffic has been adopted.
21. Антимонопольный департамент получил от компании "Аэродром Београд" письмо, содержавшее информацию о том, что она приняла меры в соответствии с резолюцией, т.е. был подготовлен единый тариф на весь комплекс международных услуг при международных перевозках.
The Antimonopoly Commission of Serbia initiated an investigation into the activities of a public company `Aerodrom Beograd' (hereinafter: Aerodrom Beograd) which is engaged in rendering the following airport services: use of central infrastructure and ground handling, as well as the use of air bridges and landing (landing and lightening) by domestic and foreign airline companies.
16. Антимонопольная комиссия Сербии начала расследование деятельности государственной компании "Аэродром Београд", которая занимается предоставлением следующих услуг в аэропорту: использование централизованной инфраструктуры и систем наземного обслуживания, а также использование воздушных мостов и взлетно-посадочных полос (взлетно-посадочные полосы и их освещение) отечественными и иностранными авиакомпаниями.
The aerodrome is located in a residential area and is criss-crossed by paths that are frequently used by residents living in its vicinity.
Аэродром расположен в жилом районе и пересекается тропинками, которые часто используются людьми, живущими неподалеку от него.
When charging for these services, Aerodrom Beograd applied different tariffs to domestic and foreign airlines in international traffic, although it rendered identical services to these two categories.
Взимая плату за эти услуги, "Аэродром Београд" применяет разные тарифы для отечественных и иностранных авиакомпаний при международных перевозках, хотя эти две категории компаний получают идентичные услуги.
He's refused to invest in the aerodrome.
Он отказался инвестировать в аэродром.
We spoke when we were discussing the aerodrome, maybe.
Возможно, мы говорили, когда обсуждали аэродром.
- Where's the aerodrome going to be?
- И где будет этот аэродром?
- How can I get to the aerodrome? - Turn right.
- Аэродром как проехать?
Get the aeroplane built first and then we'll consider an aerodrome.
Сначала закончи постройку аэроплана, потом обсудим аэродром.
Are you at the aerodrome?
На аэродром.
We must go to the aerodrome.
Надо к аэродрому идти.
Ray's planned a raid at the London East aerodrome.
Рэй планировал рэйд на аэродром на Востоке Лондона.
Brand-new aerodrome, private jet with your girls on it.
Новый аэродром, самолет везет девушек из Цюриха.
A Selfridge aerodrome could be very interesting.
Аэродром Селфриджа - это очень интересно.