Translation for "aerial survey" to russian
Aerial survey
noun
Translation examples
(m) Conference on Aerial Survey Week, held in Stuttgart, Germany;
m) конференция, посвященная Неделе аэросъемки, состоявшаяся в Штутгарте, Германия;
Aerial surveys collecting data on ice gravity and magnetism were also conducted in that area.
В данном районе также проводились аэросъемки в целях сбора данных о гравитации льда и магнетизме.
59. Aerial surveys of glaciers in the Antarctic Peninsula and the Amundsen Sea regions were carried out in 2002 and 2004.
59. В 2002 и 2004 годах проводилась аэросъемка ледников в районах Антарктического полуострова и моря Амундсена.
Aerial surveys are not likely to detect sunken oil in deep water ten years after it was released, because the oil most probably would have been buried by sediment during that time.
Аэросъемки вряд ли позволят обнаружить погрузившуюся нефть на больших глубинах через 10 лет после ее разлива, поскольку за этот период она, скорее всего, уже захоронена в отложениях.
UNDCP has prepared a programme for the establishment of a global monitoring system to support States, at their request, in measuring the extent of illicit cultivation, using appropriate survey methodologies, combining ground and aerial surveys and satellite monitoring.
ЮНДКП подготовила программу для создания глобальной системы мониторинга с целью оказывать государствам, по их просьбе, поддержку в деле оценки масштабов незаконного культивирования с использованием соответствующих методов обследования, сочетающих в себе наземную разведку и аэросъемку и спутниковое наблюдение.
During its first phase, the pilot project focused on spatial and social analysis of three camps, aerial surveys of all 19 West Bank refugee camps and discussions with community leaders and special hardship cases.
На первом этапе экспериментального проекта внимание было сосредоточено на пространственном и социальном анализе 3 лагерей, воздушной аэросъемке всех 19 лагерей беженцев на Западном берегу и проведении обсуждений с лидерами общин, а также на вопросах положения особо нуждающихся семей.
We refer to our letter dated 25 September 1997 addressed to the President of the Security Council (S/1997/747, annex) concerning the violation of Iraq's airspace by the United States U-2 spy plane on the pretext of carrying out an aerial survey for the Special Commission.
Имеем честь сослаться на наше письмо от 25 сентября 1997 года на имя Председателя Совета Безопасности относительно нарушения воздушного пространства Ирака американским самолетом-разведчиком У-2 под предлогом проведения аэросъемки для Специальной комиссии (S/1997/747).
In my letter to you of 14 March 1997, I pointed out that the Commission had the right to conduct "helicopter flights throughout Iraq for all relevant purposes, including inspection, surveillance, aerial surveys, transportation and logistics without interference of any kind and upon such terms and conditions as may be determined by the Special Commission".
В моем письме на Ваше имя от 14 марта 1997 года я указал, что Комиссия имеет право осуществлять "полеты на вертолетах над всей территорией Ирака во всех соответствующих целях, включая инспекцию, наблюдение, аэросъемку, перевозки и материально-техническое обеспечение, без всякого вмешательства и на таких условиях, которые могут быть определены Специальной комиссией".
It will be recalled that the Commission has the right, under the Council's resolutions and related texts, to conduct both fixed-wing and helicopter flights throughout Iraq for all relevant purposes, including inspection, surveillance, aerial surveys, transportation and logistics without interference of any kind and upon such terms and conditions as may be determined by the Special Commission.
Следует напомнить, что Комиссия, в соответствии с резолюциями Совета и другими соответствующими документами, имеет право осуществлять полеты как на самолетах, так и на вертолетах над всей территорией Ирака во всех соответствующих целях, включая инспекцию, наблюдение, аэросъемку, перевозки и материально-техническое обеспечение, без всякого вмешательства и на таких условиях, которые могут быть определены Специальной комиссией.
The Security Council has been aware of the importance of the Commission's air operations by providing in its resolutions and related texts that the Commission has the right to conduct both fixed-wing and helicopter flights throughout Iraq for all relevant purposes, including inspection, surveillance, aerial surveys, transportation and logistics without interference of any kind and upon such terms and conditions as may be determined by the Special Commission.
Совет Безопасности осознает важное значение воздушных операций Комиссии, что подтверждается в его резолюциях и связанных с ними текстах, в соответствии с которыми Комиссия имеет право осуществлять полеты как на самолетах, так и на вертолетах над всей территорией Ирака во всех соответствующих целях, включая инспекцию, наблюдение, аэросъемку, перевозки и материально-техническое обеспечение, без всякого вмешательства и на таких условиях, которые могут быть определены Специальной комиссией.
We'll, uh, flag it for an aerial survey.
Дайте сигнал начать аэросъемку.
All because I wanted an aerial survey.
Все, потому что я хотел аэросъемку.
The aerial survey shows evidence of an old Goa'uld mine.
Аэросъемка показала наличие старой шахты Гоаулдов.
But the aerial survey shows no signs of habitation within 50 miles of the gate.
Но аэросъемка не выявила признаков населения в радиусе 80 км от врат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test