Translation examples
The accountant advised him to leave the country.
Он посоветовал ему уехать из страны.
He advised them to go back to their villages.
Он посоветовал им вернуться в свои деревни.
The attorney advised him not to give evidence at the trial.
Адвокат посоветовал ему не представлять доказательств в суде.
He advised her to do nothing that might make the situation worse.
Он посоветовал ей ничего не предпринимать, чтобы не усугубить ситуацию.
The police advised him to cease his political activities.
В милиции ему посоветовали прекратить политическую деятельность.
He advised termination by means of uterine curettage.
Он посоветовал прервать беременность путем маточного кюретажа.
When he answered, he was advised to leave the area immediately.
Когда он ответил, ему посоветовали немедленно покинуть этот район.
Why, it was yourself who advised me to bring him over!
– Ты же переманить его к нам посоветовала.
"I'd advise you against this because they'd not follow you.
– Я бы тебе этого не посоветовал – они не пойдут за тобой.
You know Rodya's character best of all and can advise us better than anyone else.
Вы лучше всех знаете характер Роди и лучше всех можете посоветовать.
That was decided months ago—years, really.” “But—” “Shut up,” Ron advised him.
Все уже решено месяцы тому назад, а вернее сказать, годы. — Но… — Заткнись, — посоветовал ему Рон.
“Stick it back in the trunk,” Harry advised as the Sneakoscope whistled piercingly, “or it’ll wake him up.”
Вредноскоп свистел не умолкая. — Убери его в чемодан, — посоветовал Гарри. — Еще разбудит нашего соседа.
Michaelis advised him to go to bed but Wilson refused, saying that he'd miss a lot of business if he did.
Михаэлис посоветовал ему лечь в постель, но Уилсон не захотел, сказал, что боится упустить клиентов.
I would also advise Transfiguration, because Aurors frequently need to Transfigure or Untransfigure in their work.
— Я бы также посоветовала взять трансфигурацию, поскольку мракоборцам часто приходится прибегать к ней в своей работе.
“Naturally,” said Professor McGonagall crisply. “I would also advise—” Professor Umbridge gave another cough, a little more audible this time.
— Разумеется, — твердо ответила Макгонагалл. — Я бы также посоветовала… Амбридж снова кашлянула, на этот раз немного отчетливее.
Aye, no doubt; but that is what a governess will prevent, and if I had known your mother, I should have advised her most strenuously to engage one.
— Еще бы, нисколько не сомневаюсь. С этим-то гувернантке и следует бороться. Если бы я была знакома с вашей матерью, я бы самым решительным образом посоветовала ей нанять гувернантку.
And if a worm's hunting you there's not much time. Frequently, you have no more than fifteen or twenty minutes." "What would you advise?" the Duke asked.
Кроме того, если на вас охотится червь, то вы просто не дождетесь спасателей: чаще всего у вас есть пятнадцать, самое большее двадцать минут. – Тогда что бы вы посоветовали? – спросил герцог.
Traders are therefore advised to:
В этом случае участникам сделки рекомендуется:
In this example it is advised to inform also:
В этом примере рекомендуется также информировать:
A cautious approach was therefore advisable.
В этой связи рекомендуется придерживаться осторожного подхода.
Furthermore tourists are advised not to visit the area".
Более того, туристам рекомендуется избегать посещения этого квартала".
123. It is advisable to report on the effective application of:
123. Рекомендуется освещать эффективность применение:
Doctors have advised back surgery.
Врачи рекомендуют хирургическую операцию на позвоночнике.
They are advised to book airline seats in good time.
Рекомендуется заблаговременно зарезервировать авиабилеты.
It may be that you are afraid to sever ties with Potter—I know that he can be unbalanced and, for all I know, violent—but if you have any worries about this, or have spotted anything else in Potter’s behaviour that is troubling you, I urge you to speak to Dolores Umbridge, a truly delightful woman who I know will be only too happy to advise you. This leads me to my other bit of advice.
Возможно, ты боишься порвать отношения с Поттером. Я знаю, что он бывает неуравновешен и даже буен, но, если ты обеспокоен этим или заметил еще что-то тревожащее в его поведении, настоятельно рекомендую тебе обратиться к Долорес Амбридж. Эта замечательная женщина, я знаю, будет только рада помочь тебе советом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test