Translation for "adventurism" to russian
Adventurism
noun
Translation examples
We all know the potential results of such adventurism.
Нам всем известно о потенциальных результатах такого авантюризма.
The recurrent adventurism of Baku pursues an aim to undermine the negotiation process.
Неоднократно проявлявшийся Баку авантюризм направлен на подрыв процесса переговоров.
It would, nevertheless, take many years to heal the wounds caused by the political adventurism of some.
Однако немало понадобится лет, чтобы залечить раны, нанесенные политическим авантюризмом.
This dangerous adventurism aside, I believe and I know that the train of progress cannot and will not be stopped.
Несмотря на этот опасный авантюризм, я верю и знаю, что прогресс нельзя остановить и что его никто не остановит.
We must avoid making the Middle East a platform for military adventurism and expansionist policies.
Мы не должны допустить, чтобы Ближний Восток стал платформой для политики военного авантюризма и экспансионизма.
The pursuit of such aggressive doctrines amounts to being oblivious to the dangerous implications of adventurism in a nuclearized environment.
Реализация таких агрессивных доктрин равносильна забвению опасных последствий авантюризма в ядерной среде.
Such irresponsible statements reflected a hegemonic mindset, oblivious of dangerous implications of adventurism in a nuclearized context.
Такие безответственные заявления отражают гегемонистский менталитет, сопряженный с игнорированием опасных последствий авантюризма в ядерном контексте.
A revitalized United Nations must not be allowed to become an instrument of sectional interests or ill-planned adventurism.
Нельзя позволить, чтобы обновленная Организация Объединенных Наций стала орудием достижения групповых интересов или неудачно планируемого авантюризма.
Military adventurism, fuelled by the misplaced and unachievable illusion of supremacy, has already brought our region to the edge of catastrophe.
Милитаристский авантюризм, подогреваемый необоснованной и призрачной иллюзией превосходства, уже привёл наш регион на грань катастрофы.
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia condemns these arbitrary acts of adventurism by the Russian CIS peacekeepers in the strongest terms.
Министерство иностранных дел Грузии самым решительным образом осуждает эти произвольные акты авантюризма со стороны российских миротворцев СНГ.
Where's your sense of adventure?
Где твой дух авантюризма?
It's insane, Schellenberg. It's insane and adventurous.
Это безумие и авантюризм.
You know, youth, power, a sense of adventure.
Используйте свою молодость, энергию, авантюризм.
You were thinking, " Wanderlust, adventure, frequent flier miles. "
- В тебе проснулся авантюризм. Здорово! Бесплатные напитки.
Oh, come on, guys, where's your sense of adventure?
Ой, да бросьте, ребята, где ваше чувство авантюризма?
"You can't do this", and "that is adventurism", and "the people are not ready".
"Вы не можете этого сделать", "Это авантюризм", "Люди не готовы".
Casualties is the result of alpiniskogo adventurous which in the Himalayas remains unpunished.
Произошедший несчастный случай это результат того альпиниского авантюризма, который в Гималаях не остаётся безнаказанным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test