Translation for "adventure-tourism" to russian
Translation examples
However, Montserrat is now trying to turn the fact that it has an active volcano into a selling point by promoting adventure tourism.
Тем не менее, сегодня Монтсеррат пытается с выгодой для себя использовать тот факт, что на его территории имеется действующий вулкан, развивая приключенческий туризм.
Discussions had also been held with tour operators in the Falkland Islands (Malvinas), who run a successful ecotourism and adventure tourism operation.
Состоялись также переговоры с экскурсионными бюро Фолклендских (Мальвинских) островов, которые успешно развивают экотуризм и приключенческий туризм.
(a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism;
a) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм;
This legislation can deal with forms of tourism close to ecotourism, such as agrotourism and rural tourism (Cyprus, Morocco, Uruguay), nature tourism (Portugal) or adventure tourism (Chile).
Это законодательство может касаться близких к экотуризму форм туризма, таких, как агротуризм и сельский туризм (Кипр, Марокко, Уругвай), природный туризм (Португалия) или приключенческий туризм (Чили).
(a) [Agreed] Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, eco-tourism and cultural tourism;
a) [согласовано] осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм;
59. Even as it combated desertification, Namibia remained proud of the beauty of its deserts, which over the years had sustained numerous exotic species of fauna and flora, as well as providing opportunities for adventurous tourism.
59. Даже несмотря на борьбу с опустыниванием, Намибия по-прежнему гордится красотой своих пустынь, которые обеспечивают существование многочисленных экзотических видов фауны и флоры, а также располагают возможностями для приключенческого туризма.
The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas.
В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах.
Now all seven countries have moved towards a mix of tourism products strongly emphasizing nature and culture, while including other sectors, such as business travel, adventure tourism and medical tourism.
В настоящее время все семь стран сосредоточили свои усилия на развитии ассортимента туристических продуктов, в котором главное внимание уделяется природным и культурным достопримечательностям, но не забываются и другие секторы, такие как деловые поездки, приключенческий туризм и оздоровительный туризм.
26. The National Council for Science and Technology of El Salvador has established a national quality standard for tourist services and facilities in small and medium-sized hotels, hostels and apartment hotels, as well as standards for restaurants, tour guides, tour operators, adventure tourism (such as canopy zip lines, tree climbing and canoeing).
26. Национальный совет по науке и технике Сальвадора установил национальный стандарт качества для туристических услуг и материально-технических средств в небольших и средних гостиницах, общежитиях и апарт-отелях, а также стандарты для ресторанов, экскурсоводов, туроператоров, приключенческого туризма (например, катание на тросах (канопи-туры), лазанье по деревьям и прогулки на каноэ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test