Translation examples
Clearly it saw advantage in doing so.
Община полагала это выгодным.
All of these variants appeared to be equally advantageous.
Все эти варианты представляются одинаково выгодными.
Our country may turn this into a great advantage.
Это очень выгодно для государства.
(a) Comparative advantages and gains from trade
a) Сравнительные преимущества и выгодность торговли
Commercially advantageous long-term agreements with suppliers
Коммерчески выгодные долговременные соглашения с поставщиками
Environmentally and socially advantageous mineral supply
Экологически и социально выгодное предложение полезных ископаемых
So, you kind of took advantage.
Хм, как выгодно.
I'm a bargain. Take advantage of it.
Вам это выгодно.
To whose advantage was this?
Кому это выгодно? Де Фуа?
That's the advantage Oh, wait a sec
Это выгодно Подождите секунду
I'm expected to marry for advantage.
От меня ждут выгодной женитьбы.
It will be greatly to your advantage.
Оно будет вам очень выгодно.
Because it's not to your advantage.
Потому что это тебе не выгодно.
Up to now, that's been advantageous.
До сих пор это было выгодно.
That will be infinitely more advantageous for you, and more advantageous for me as well—since it will be taken off my back.
Это вам будет бесчисленно выгоднее, да и мне тоже выгоднее, — потому с плеч долой.
It would be much more advantageous for him.
Это ему будет гораздо выгоднее.
It naturally courts the employment which in ordinary cases is most advantageous, and shuns that which in ordinary cases is least advantageous to that country.
Он, естественно, ищет такого применения, которое в обычных условиях наиболее выгодно, и избегает такого, которое в обычных случаях менее всего выгодно этой стране.
You see, Sonya, I figure that it may be more advantageous this way.
— Я, видишь, Соня, рассудил, что этак, пожалуй, будет и выгоднее.
Oftentimes one may just have a friendly talk, and it's far more advantageous.
Иной раз только по-дружески поговоришь, ан и выгоднее.
I dare not judge the impression, but in any case it was to my advantage.
Не смею судить о впечатлении; но, во всяком случае, это было для меня выгодно.
The cultivation of tobacco, however, seems not to be so advantageous as that of sugar.
Тем не менее разве дение табака, по-видимому, не столь выгодно, как производство сахара.
That system, by encouraging manufactures and foreign trade more than agriculture, turns a certain portion of the capital of the society from supporting a more advantageous, to support a less advantageous species of industry.
Эта последняя, поощряя мануфактурную промышленность и внешнюю торговлю больше, чем сельское хозяйство, отвлекает часть капитала общества от более выгодного к менее выгодному виду труда.
A direct foreign trade of consumption is always more advantageous than a roundabout one.
Непосредственная внешняя торговля предметами потребления всегда более выгодна, чем косвенная.
In either case it will always be more advantageous for you to declare yourself and to make war strenuously;
В обоих случаях выгоднее открыто и решительно вступить в войну.
According to the same source, being a man in Romania is an advantage.
Тот же источник сообщает, что быть мужчиной в Румынии означает иметь преимущественное положение.
Developed country firms are patently at an advantage in all these respects.TD/B/COM.1/27
Во всех этих отношениях фирмы развитых стран находятся в явно преимущественном положении.
From the point of view of energy security, coal has advantages compared with other fuels.
68. С точки зрения энергобезопасности уголь находится в преимущественном положении по сравнению с другими видами топлива.
It was a rule of law, moreover, that those who broke the law must not gain advantage from their omissions.
Более того, согласно правовым нормам нарушители закона не должны находиться в преимущественном положении при невыполнении своих обязательств.
Taking advantage of this preference, the German minority obtained two deputy mandates in the election of 2001.
Воспользовавшись этим преимущественным правом, немецкое меньшинство получило два депутатских мандата в ходе выборов 2001 года.
Alternative options are proposed to the owners such as tax compensation, advantageous "building potential" in other areas, etc.;
Для собственников предлагаются альтернативные варианты, такие как налоговые компенсации, преимущественные "возможности для строительства" в других районах и т.д.;
- Encourage women to take advantage of all the existing measures, including those used primarily by men up to now;
• поощрять женщин использовать все существующие возможности, включая те, которыми до настоящего времени пользовались преимущественно мужчины
Considerable anonymity and high probability of no identification of their identity and of the scene of the crime are an advantage on the side of offenders in these cases.
Преимущественным фактором для правонарушителей в этих случаях является значительная степень анонимности и высокая вероятность неустановления их личности и места преступления.
Members of Steering Boards usually get fees for their work and make decisions, which gives advantage to men in comparison with women.
Члены руководящих советов обычно получают вознаграждение за свою работу и принимают решения преимущественно в пользу мужчин, а не женщин.
The use of the adjective "significant" in the new version lowered the threshold of permissible harm and might give an advantage to upstream States.
Выбор в пользу слова "значительный" в новой редакции снижает порог допустимого ущерба и может поставить в преимущественное положение государства, расположенные вверх по течению.
I apologize for taking advantage of you as a friend.
Я прошу прощения за то, что держу тебя, преимущественно, как друга
The Doctor and his friends are to be given the advantage of high powered adaption at once.
Доктору и его друзьям нужно дать преимущественно высокую адаптацию.
What I expect of a man like you is a system where you've got all the advantage.
Я рассчитывал на то, что у такого человека, как вы есть преимущественный доступ к системе.
On condition that such problems can be resolved, there would be advantages to establishing the international tribunal in Cambodia.
Если такие проблемы можно будет решить, было бы предпочтительнее разместить международный трибунал в Камбодже.
An earlier session would also have advantages from a budgetary standpoint.
Проведение сессии в более ранние сроки также предпочтительно с точки зрения бюджета.
When selection is appropriate, stakeholder participation has an advantage over an "unaffiliated" approach.
При надлежащем отборе участие заинтересованных сторон предпочтительнее подхода <<неаффилированного участия>>.
Therefore, it would be advantageous to hold two sessions per year over that time-frame.
В связи с этим было бы предпочтительно проводить в течение указанного периода две сессии в год.
4. The accelerated strategy would be advantageous because it would reduce risk in three areas.
4. Ускоренная стратегия предпочтительна, поскольку позволяет снизить риск в трех областях.
The geographic scope of the environmental advantages will also influence attitudes towards environmentally preferable products.
Географические рамки экологических преимуществ также влияют на отношение к предпочтительным в экологическом отношении продуктам.
In view of the need for speed, the expert suggested that there might be a clear advantage in seeking a soft law code.
С учетом необходимости скорейшего завершения работы она считает более предпочтительным вариант выработки "рекомендательного" кодекса.
The objective of the guide was to present a range of options, and their advantages and disadvantages, and to indicate which options were preferable.
Цель руководства состоит в том, чтобы предложить различные варианты, отметив их преимущества и недостатки, и указать, какие варианты предпочтительней.
She also stated that it was more advantageous to use the draft declaration in its current form than to adopt a weak declaration.
Она также отметила, что предпочтительнее использовать проект декларации в его нынешнем виде, а не принимать слабую декларацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test