Translation for "adrenaline" to russian
Adrenaline
noun
Translation examples
This contrasts to men's "fight or flight" physiological adrenaline and testosterone response to stress, which increases aggression and competitiveness.
Эта реакция отличается от психологической вызванной адреналином и тестостероном реакции на стресс "беги или сражайся", которая приводит к усилению агрессии и духа соперничества.
The mother should favour the internal secretion of <<love>> hormones such as endorphins and oxytocin which are antagonistic with <<stress hormones>> such as catecholamine and adrenaline.
Мать должна делать выбор в пользу внутренней выработки <<гормонов любви>>, таких как эндорфины и окситоцин, противоположностью которым являются <<гормоны стресса>>, такие как катехоламин и адреналин.
The preliminary data on the activation of the sympatho-adrenal system during exposure to hypergravity 3 G have shown a huge release of adrenaline together with a mild increase of plasma noradrenaline levels.
Предварительные данные об активизации симпатоадреналовой системы при воздействии гипергравитации 3g указывают на выделение огромных количеств адреналина параллельно с умеренным ростом уровня норадреналина в плазме.
Research found that women have a "tend and befriend," response to stress, an oxytocin bonding hormone response as they talk over the situation and possible solutions, while men do "flight or fight," and isolate or become aggressive, which is an adrenaline plus testosterone response. (S. Taylor et al, 2000).
Как показывают исследования, для женщин характерна реакция на стресс по типу <<присмотрись и подружись>> и гормональная реакция с участием окситоцина, когда они обсуждают какую-либо ситуацию и возможные пути ее решения, тогда как для мужчин характерна реакция по типу <<бейся или беги>>, то есть они замыкаются в себе или становятся агрессивными, что представляет собой реакцию под воздействием адреналина в сочетании с тестостероном (S. Taylor et al, 2000).
Cruz León said that from his childhood in El Salvador, he remembered bodies thrown down by the roadside during the years of armed conflict. He had been marked by the last offensive of the Farabundo Martí National Liberation Front in San Salvador which had passed through the neighbourhood in which he lived, and by the subsequent military attack on the José Simeón Cañas Central American University, during which Father Ellacuría and other Jesuits belonging to the University were killed. He had developed a strong liking for danger and, in his own words, for the "rush of adrenalin".
Он заявил, что из своего детства он помнит разлагающиеся трупы на обочинах дорог в годы вооруженного конфликта; что большое впечатление на него произвело последнее наступление Фронта национального освобождения им. Фарабундо Марти в Сальвадоре, которое коснулось и того района, где он жил, а также последующее военное вторжение в Центральноамериканский университет им. Хосе Симеона Каняса, в ходе которого погиб священник Элакурия и другие сотрудникии Университета; что у него развился дух авантюризма и что ему, по его собственным словам, "необходимо было почувствовать приток адреналина".
It's called adrenaline, bunny, adrenaline.
Это называется адреналин, зайка, адреналин.
Adrenaline's spiking.
Адреналин на пределе.
Too much adrenaline...
Слишком много адреналина...
It's pure adrenaline.
Это чистый адреналин.
This adrenaline's crazy!
Адреналин просто зашкаливает!
We're adrenaline junkies!
Мы обожаем адреналин!
- It's called adrenaline.
Это называется адреналин.
Adrenaline edginess gnawed at her. I must not fear , she told herself, mouthing the words of the Bene Gesserit litany. Fear is the mind-killer .
В крови пылал адреналин. – Я не должна бояться, – начала она про себя литанию против страха Бене Гессерит, беззвучно выговаривая слова. – Ибо страх убивает разум…
She bustled out of the tent and he heard her go next door and say, “How does it feel now, Diggory?” Harry didn’t want to sit still: He was too full of adrenaline. He got to his feet, wanting to see what was going on outside, but before he’d reached the mouth of the tent, two people had come darting inside—Hermione, followed closely by Ron. “Harry, you were brilliant!” Hermione said squeakily. There were fingernail marks on her face where she had been clutching it in fear. “You were amazing!
— Диггори, как ты себя чувствуешь? Гарри надоело сидеть. В крови все еще кипел адреналин. Хотел посмотреть, что происходит снаружи, но не успел — в палатку ворвалась Гермиона, за ней по пятам Рон. — Гарри, ты был великолепен! — зазвенел голос Гермионы. Видно, она очень нервничала, на щеках — следы от ногтей. — Потрясающе, Гарри! Честное слово! Гарри посмотрел на Рона, который был очень бледен и таращился на Гарри, как на призрак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test