Translation for "adopting constitution" to russian
Translation examples
The Committee welcomes the integration of the prohibition against torture into the newly adopted Constitution.
Комитет приветствует включение запрета пыток в недавно принятую Конституцию.
6. Continue to strengthen human rights principles of the newly adopted Constitution (Kazakhstan);
6. продолжать укрепление правозащитных принципов недавно принятой Конституции (Казахстан);
The Committee welcomes the integration of the prohibition against torture in the newly adopted Constitution.
86. Комитет с удовлетворением отмечает включение положений о запрещении пыток в недавно принятую Конституцию.
15. The newly adopted Constitution of Ethiopia has a separate section on the protection of the rights of the child.
15. В недавно принятой Конституции Эфиопии содержится отдельный раздел, посвященный защите прав ребенка.
82. To continue the legal reform process in accordance with the provisions of the newly adopted Constitution (Cuba);
82. Продолжать процесс реформы правовой системы в соответствии с положениями недавно принятой Конституции (Куба).
83. To continue to reform its judicial and legal system in keeping with the provisions of the recently adopted Constitution (Djibouti);
83. Продолжать реформу судебной и правовой системы в соответствии с положениями недавно принятой Конституции (Джибути).
85. To continue its efforts to improve the justice and legal systems in accordance with the newly adopted Constitution (Egypt);
85. Продолжать усилия по улучшению судебной и правовой систем в соответствии с недавно принятой Конституцией (Египет).
86. To continue the process of reform begun in the legal system, in conformity with the recently adopted constitutional provisions (Morocco);
86. Продолжать процесс реформ, начатых в правовой системе, в соответствии с положениями недавно принятой Конституции (Марокко).
The newly adopted constitution provides for the creation of a Human Rights Ombudsman, although the post has not yet been established.
Недавно принятая конституция предусматривает создание должности омбудсмена по правам человека, хотя эта должность еще не создана.
66. In Kenya, OHCHR actively supported the creation of the Gender and Equality Commission In the light of the newly adopted Constitution.
66. В Кении УВКПЧ активно поддерживало создание Комиссии по гендерным вопросам и вопросам равенства с учетом вновь принятой Конституции страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test