Translation examples
Additional functional experts are in the process of being recruited.
Осуществляется набор дополнительных функциональных экспертов.
(c) Development of additional functionalities in Galileo;
c) обеспечение дополнительных функциональных возможностей системы <<Галилео>>
Additional functionalities and data sets were released in December 2006 as part of the biannual update schedule.
В декабре 2006 года в рамках двухгодичного графика обновления системы были обнародованы ее дополнительные функциональные возможности и массивы данных.
At any time, one can cascade units to achieve additional functionality, for example by adding several new observational directions.
В любое время установки можно каскадировать для обеспечения дополнительных функциональных возможностей, например добавления нескольких новых направлений наблюдения.
At its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, the SBSTA requested35 the secretariat to implement the following additional functional features in the data interface:
На своей двадцать шестой и двадцать седьмой сессиях ВОКНТА просил секретариат создать в интерфейсе данных следующие дополнительные функциональные черты:
156. As described in Section VII of Part I, during 2009, additional functions have been outposted to Budapest, and other structural changes implemented.
156. Как отмечено в Разделе VII в Части I, в 2009 году наряду с другими структурными преобразованиями в Будапешт были переведены дополнительные функциональные подразделения.
For the second module (Finance), benefits are more difficult to measure as the new system introduces additional functionality and forces changes in some business processes.
По второму модулю (финансы) выгоды определить труднее, поскольку новая система вводит дополнительные функциональные возможности и вынуждает произвести изменения в некоторых рабочих процессах.
While very satisfied with the training received and the functionality offered by the tracking system, some participating organizations have expressed their need for additional functionalities.
Выразив крайнюю удовлетворенность предоставленным обучением и функциональными характеристиками системы контроля, некоторые участвующие организации вместе с тем указали, что они нуждаются в дополнительных функциональных возможностях системы.
:: Further development of the dashboard base of information and additional functionality of the DPKO/DFS strategic management systems to provide access to a wider user group
:: Дальнейшая разработка технологии индикаторных информационных панелей и обеспечение дополнительных функциональных возможностей систем стратегического управления ДОПМ/ДПП для предоставления доступа к ним более широкой группы пользователей
If ad hoc resources were mobilized, the overall patterns returned by both males and females and priority features of the SKBS could be complemented by additional functionalities, selected from a gender perspective.
В случае мобилизации целевых ресурсов к приоритетным характеристикам СППНЗ, по общему мнению мужчин и женщин, можно было бы добавить дополнительные функциональные возможности, отобранные с учетом гендерного аспекта.
The third phase would begin in April 2001, providing incorporation of additional functionality, production of collaborative research outputs and interactive on-line training or distance learning.
В апреле 2001 года начнется третий этап, предусматривающий наращивание дополнительных функциональных возможностей, проведение совместных научных исследований и интерактивную подготовку в реальном масштабе времени или дистанционное обучение.
Further development of the dashboard base of information and additional functionality of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support strategic management systems to provide access to a wider user group
Дальнейшая разработка информационных панелей показателей и обеспечение дополнительных функциональных возможностей систем стратегического управления Департамента операций по поддержанию мира/ Департамента полевой поддержки для предоставления доступа к ним более широкой группе пользователей
By July 2001, additional functionalities had been added in the fourth and fifth phases to include the transfer of containers from the port area to forwarders' stations and import/export authorisation by controlling agencies respectively.
К июлю 2001 года в ходе осуществления четвертого и пятого этапов были предусмотрены дополнительные функциональные возможности для учета, соответственно, перевозки контейнеров из портов в транспортно-экспедиционные организации и разрешений на импорт/экспорт, выдаваемых контролирующими агентствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test