Translation examples
No. of referred addicts
Число направленных на лечение наркоманов
Drug addicts who are undergoing treatment at addiction treatment centres;
наркоманов, проходящих лечение в наркологических центрах;
12.2 Women and addiction
12.2 Женщины и наркомания
Drug and toxin addicts (total)
Наркомании и токсикомании
Alcohol and drug addiction;
- лицам, страдающим алкоголизмом или наркоманией;
Conferences on the prevention of drug addiction
- конференция по профилактике наркомании;
6. To alcoholics or drug addicts.
6. Алкоголикам и наркоманам.
An addict, probably.
Возможно, и наркоманом.
Addicts need money.
Наркоманам нужны деньги.
It's a disease -- addiction.
Наркомания - это болезнь.
Chaos around drug addicts?
Хаос вокруг наркоманов?
To do that we must have the political will to overcome our addiction to obfuscating and repetitive rhetoric, thereby sparing one another excessive verbal punishment.
Для этого необходимо проявить политическую волю, преодолеть нашу склонность к запутанной и повторяющейся риторике и тем самым избавить друг друга от словесного наказания.
Nicaragua strongly believes that there is nothing more urgent in the world than to set ourselves free from the terrible human addiction to violence, whether it is used to appropriate the belongings of others or in self-defence.
Никарагуа твердо верит в то, что сейчас в мире нет другой более важной задачи, чем необходимость избавиться от пагубной склонности людей к насилию, независимо от того, используется ли оно для присвоения собственности других или же в целях самообороны.
7. Both governmental and non—governmental sources have expressed serious concern with respect to the rising incidence of gambling addiction in children brought about by the opening of casinos and the importation and proliferation of gambling machines.
7. Правительственные и неправительственные источники выражают серьезную обеспокоенность по поводу развития у детей склонности к азартным играм, что обусловлено открытием казино, а также ввозом и распространением игральных автоматов.
In their predetermined, unrealistic, impractical and completely biased conclusions, these resolutions feed the Palestinians' addiction to the culture of victim hood and give them a fictitious sense of reality and a discourse of rights without responsibilities.
Своими заранее предопределенными, нереалистичными, непрактичными и абсолютно предвзятыми выводами эти резолюции подпитывают пагубную склонность палестинцев к культуре мученичества и способствуют поддержанию у них искаженного представления о действительности, поощряя рассуждения о правах, не сопровождаемых обязанностями.
The disparity between male and female hospitalization rates can be attributed to various causes, including the fact that women are less prone to some severe psychiatric conditions -- such as personality disorders, drug and alcohol addiction and behavioural disorders -- that require hospitalization.
Несколько факторов объясняют это различие в показателях между мужчинами и женщинами: меньшая подверженность женщин некоторым сильным психозам, таким как раздвоение личности, склонность к употреблению спиртных напитков и лекарственных препаратов, поведенческие нарушения, требующие применения седативных средств.
Under the 2007-2011 addiction prevention plan, more resources are to be devoted to prevention, especially of alcohol abuse, to information campaigns directed at the general public and health professionals and to the creation of a cheap rate telephone helpline.
План профилактических мер в отношении такой пагубной привычки на 2001-2007 годы предусматривает расширение средств, выделяемых на профилактику, и в частности профилактику склонности к алкоголизму, проведение разъяснительной кампании среди широкой публики, информационной кампании среди медицинских работников, а также выпуск информационного бюллетеня.
You have an addiction.
У тебя есть склонность.
A mother that tends towards addiction,
Мать с некоторыми склонностями
I'm not an addicted personality.
У меня нет склонности к привыканию.
[grunting] they're both addicted to gambling.
У них обоих склонность к азарту.
He's got total addiction tendencies.
У Стэна те же склонности к зависимости.
Don't worry. I don't have an addictive personality.
Не переживай, у меня нет склонности к привыканию.
You've got what they call an addictive personality.
У тебя, как это называют, склонность к зависимостям.
Well, it turns out that Maddie has an addiction.
Ну, оказалось, что у Мэдди есть одна склонность.
I am a narcissist with a slight dusting of addiction tendencies.
Я - нарцисс с лёгкой склонностью к зависимости.
You came on strong, like Flaubert with an emoji addiction.
Вы были энергичны, как Флобер со склонностью к смайлам.
Promote mental health and well-being and prevent mental illness and addiction
* способствовать поддержанию психического здоровья и благосостояния и предотвращать психические заболевания и пагубные привычки;
The Institute is partnering with 43 research institutions in 25 European countries to implement the Europe-wide research project entitled "Addiction and lifestyles in contemporary Europe: reframing addictions project (ALICE RAP)".
44. Институт поддерживает партнерские отношения с 43 научно-исследовательскими институтами в 25 странах Европы в связи с осуществлением общеевропейского проекта под названием "Пагубные привычки и образ жизни в современной Европе: проект по выработке нового подхода к пагубным привычкам (ALICE RAP)".
The teams use the remand period to try to motivate prisoners to get to grips with their addiction, help them be placed in a prison that focuses on treatment, or in a contract treatment programme that can help the client become free from the addiction.
Эти группы используют периоды предварительного заключения, для того чтобы попытаться побудить заключенных бороться со своими пагубными привычками и помочь им попасть в пенитенциарное учреждение, где акцент делается на лечении, или воспользоваться возможностями той или иной субподрядной программы лечения, помогающего избавиться от пагубной привычки.
C. Research and dissemination of best practices to promote healthy lifestyles and counter addiction
С. Исследования и распространение информации об оптимальных методах работы по пропаганде здорового образа жизни и борьбе с пагубными привычками
In the fight against chronic non-communicable diseases, we are concentrating particularly on lifestyle issues and on combating addictions.
В борьбе с хроническими неинфекционными заболеваниями мы уделяем особое внимание образу жизни и борьбе с пагубными привычками.
UNICRI was selected as a participating partner in the Europe-wide project "Addiction and Lifestyles in Contemporary Europe: Reframing Addictions Project (ALICE RAP)", which brings together participants from 43 research institutions in 25 European countries.
29. ЮНИКРИ был выбран в качестве партнера, участвующего в общеевропейском проекте "Пагубные привычки и образ жизни в современной Европе: проект по выработке нового подхода к пагубным привычкам (ALICE RAP)", который объединяет участников из 43 научно-исследовательских институтов в 25 странах Европы.
Te Tāhuhu - Improving Mental Health outlines government policy and priorities for mental health and addiction between 2005 and 2015, and provides an overall direction for investment in mental health and addiction.
на период с 2005 по 2015 год; в ней также предусматриваются общие направления для инвестиций в сферу охраны психического здоровья и борьбы с пагубными привычками.
Give me an addiction that I can satisfy.
"Я просто потакаю своим пагубным привычкам".
Zeke, there are ways to stop your addiction.
Есть способ избавить тебя от пагубной привычки.
-Both those addictions affect your voice...
- Обе эти пагубные привычки негативно влияют на ваш голос.
All the great ones had some form of addiction.
У всех великих людей была какая-нибудь пагубная привычка.
I fear it could be terribly addicting.
Боюсь, как бы у меня не выработалось к этому пагубной привычки!
Some of us seem to have an addiction to tape.
Кое-кто, кажется, поощряет странную пагубную привычку к липкой ленте.
It's a surprise party for people who have addictions.
Такая вечеринка с сюрпризом для тех... у кого есть пагубные привычки.
Fran, lyle, If I fell into a life of addiction, Then, please, do intervene, but don't for this.
Фрэн, Лайл, если у меня появятся пагубные привычки, тогда, конечно, вмешивайтесь, но только не в это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test