Translation examples
Pocket Ethernet adapters
Карманные адаптеры "Ethernet"
The upper part of the dual launch adapter.
верхняя часть адаптера для запуска спутников в паре
It is advisable to bring conversion plugs or adapters, if needed.
Рекомендуется привезти с собой переходники или, при необходимости, адаптеры.
Some hotels offer outlet adapters for certain configurations.
В некоторых отелях предлагаются адаптеры на разное напряжение.
Power adapters can be purchased in electronic stores in Apia.
Сетевые адаптеры можно приобрести в электронных магазинах в Апиа.
Barrilito MINI UHF-N female (repeater-jumper) adapter
Адаптер мини УВЧ-N с внутренней резьбой (репитер-перемычка)
It is also possible to control CALLISTO via the Internet, using an RS232 network adapter.
Управлять CALLISTO можно также через Интернет, используя сетевой адаптер RS232.
Network Adapter 3Com PCMCIA Ethernet 10Base-T network card;
сетевой адаптер - сетевая плата 3Com PCMCIA Ethernet 10Base-T;
-It's an iPod adapter.
- Адаптер для iРоd.
Universal WiFi adapter.
Универсальный вай-фай адаптер.
No power adapter.
Нет, нет. Нет адаптера питания.
How long to hook up the adapter?
Долго подключать адаптер?
Your... Your adapter... well, it was all busted.
Твой... адаптер... сломался.
- Can I get a power adapter?
Можно мне адаптер питания?
It will, but we'll need an adapter.
Будет! Но нужен адаптер.
Do you have an extra adapter?
У тебя есть дополнительный адаптер?
What's this power adapter for?
Для чего может быть этот адаптер?
- Did you find me a power adapter?
Ты нашел мне адаптер питания?
Hand-held, portable, VHF radio battery charger vehicle adapter
Переносная радиостанция ОВЧ, аккумулятор, переходник
Dual Launch Adapter Unit (DLAU) of the PSLV-C20 launch vehicle
переходник ракеты-носителя PSLV-C20 для запуска в паре (DLAU)
Travellers with shavers, tape recorders and other appliances should carry a plug-adapter kit.
Участникам, пользующимся электробритвами, магнитофонами и другой техникой, следует захватить набор переходников.
Travellers with computers, shavers, tape recorders and other appliances should carry a plug adapter kit.
Гостям, которые хотят пользоваться компьютерами, электробритвами, магнитофонами и другими приборами, следует захватить набор вилочных переходников.
Participants should bring a plug adapter kit for shavers, tape recorders and other small appliances.
Поскольку применяются различные разъемы, участникам следует взять с собой набор переходников для электробритв, магнитофонов и других бытовых приборов.
As various kinds of plugs and sockets are in use, participants should bring a plug adapter kit for shavers, tape recorders and other small appliances.
Поскольку применяются различные разъемы, участникам следует взять с собой набор переходников для электробритв, магнитофонов и других небольших бытовых приборов.
There are different kinds of plugs and sockets in use. Travellers with computers, shavers, tape recorders and other appliances should carry a plug adapter kit.
Используются штепсельные вилки и розетки разных видов, поэтому для пользования компьютерами, бритвами, магнитофонами и другими приборами следует захватить набор вилочных переходников.
11. Seven samples were of the aluminium-honeycomb sandwich with CFRP face sheets, which were representative samples of the Ariane 5 payload adapter SYLDA provided by ESA.
11. Семь образцов из слоистой конструкции с алюминиевым сотовым заполнителем с лицевой обшивкой из углепластика представляли собой предоставленные ЕКА типичные образцы переходника Sylda между полезной нагрузкой и ракетой-носителем "Ариан-5".
The manufacturer shall provide additional fittings and adapters, as required to accommodate a fuel drain at the lowest point possible in the tank(s) as installed on the vehicle, and to provide for exhaust sample collection.
Завод-изготовитель должен предоставить такие дополнительные фитинги и переходники, какие требуются для подсоединения к сливному отверстию топливного (топливных) бака (баков) в его (их) максимально низкой точке, а также для обеспечения отбора проб выхлопных газов.
Here's a voltage adapter!
- Вот тебе вечный переходник.
Did you pack the adapters for Italy?
Переходники для Италии положила?
They didn't give you an adapter?
Они не дали вам переходник?
Do you have a K1 adapter?
У вас есть К1-переходник?
Do you have a K1 adapter, by any chance?
У вас нет K1-переходника?
Do you guys have a voltage adapter?
Питер, Кэйт, вы взяли переходник для электросети?
This kid. Did you pick up a voltage adapter thing?
Кэйт, ты купила переходник для европейских розеток?
It's nothing we can't repair, so long as the electrical adapts.
Всё можно починить, если будут электрические переходники.
Ma'am, how about you, a K1 adapter, perhaps, in the trunk of your car?
Мэм, а у вас? К1-переходник? Может в багажнике?
Hang on. I'm going to ask this guy if he can get me a power adapter.
Погоди, я собираюсь спросить этого парня не может ли он добыть мне переходник питания.
In case the specific device has a significantly different cross profile it might be necessary to adapt the wiper blade holder respectively.
Если поперечное сечение такого специального приспособления существенно отличается от требуемого, то может возникнуть необходимость соответствующей адаптации держателя щетки стеклоочистителя.
Nevertheless, the Expert Group took note that, while implementing TIR-EPD, the IRU had had to adapt its system to allow TIR Carnet holders to provide numerous data elements, which had not been foreseen in the WCO SAFE.
Вместе с тем Группа экспертов отметила, что в процессе осуществления TIR-EPD МСАТ пришлось скорректировать свою систему, с тем чтобы разрешить держателям книжки МДП предоставлять многочисленные элементы данных, чего не было предусмотрено в SAFE
In an interesting twist aimed at adapting to these changing conditions, communities that manage baldios now organize auctions so as to negotiate with concession-holders, the timber industry and the Portuguese forest service.
Наблюдается интересный поворот событий: в результате принятия мер, направленных на адаптацию к этим изменяющимся условиям, общины, руководящие работой бальдиос, теперь организовывают аукционы для установления цен с участием держателей концессий, представителей лесной промышленности и лесохозяйственной службы Португалии.
(ii) Considering financial systems that recognize organizations as credit holders, extend credit to collective units backed by collective collateral and introduce financial procedures that are adapted to the needs of housing production by the people themselves and to the modalities through which the population generates income and savings;
ii) рассмотрения возможности создания финансовых систем, в рамках которых организации признаются в качестве держателей кредитов, предоставляются кредиты коллективам под коллективный залог и внедряются финансовые процедуры, учитывающие потребности населения в области самостоятельного жилищного строительства и механизмы получения доходов и сбережения средств населением;
Nevertheless, the Expert Group took note that, while implementing TIR Electronic Pre-Declaration (TIR EPD), the International Road Transport Union (IRU) had had to adapt its system to allow TIR Carnet holders to provide data elements that go beyond the safety and security data of WCO SAFE.
Наряду с этим Группа экспертов отметила, что в процессе внедрения предварительной электронной декларации МДП (TIR EPD) Международному союзу автомобильного транспорта (МСАТ) пришлось скорректировать свою систему, с тем чтобы разрешить держателям книжки МДП предоставлять элементы данных, которые выходят за рамки данных о безопасности и надежности стандарта SAFE ВТамО.
тот, кто адаптирует
noun
Bilingual children therefore adapted to the school system as the school system adapted to changes in the student population.
Поэтому двуязычные дети адаптируются к школьной системе, равно как и школьная система адаптируется к изменениям в составе учащихся.
They learn quickly and adapt readily.
Молодежь быстро учится и легко адаптируется.
Degree to which people are learning and adapting
Степень, в которой люди обучаются и адаптируются
If so, how are the NSOs adapting to this changing environment.
Как НСУ адаптируются к таким изменяющимся условиям.
UNPROFOR is now quickly adapting to the new situation.
СООНО быстро адаптируются сейчас к новой ситуации.
Such Parties sometimes fail to adapt or adapt only parts of their legislation, or make inadequate institutional arrangements in order to implement the Convention.
В некоторых случаях такие Стороны не адаптируют вообще или адаптируют частично свое законодательство или не принимают адекватных организационных мер по обеспечению осуществления Конвенции.
The methodology is being adapted to the UNDP environment.
Применяемая методология адаптируется для условий деятельности ПРООН.
LPG-engine adaptable to any fuel composition
Работающий на СНГ двигатель, адаптирующийся к любому составу топлива
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test