Translation examples
Adapt to changes in integration target groups and in their needs;
адаптироваться к изменению целевой аудитории для интеграции и к ее потребностям;
statistical programs have to adapt to changing societies.
статистические программы должны адаптироваться к изменениям, происходящим в обществе.
Development of Labour Force Competence and Ability to Adapt to Changes.
Повышение уровня профессиональной подготовки работников и их способности адаптироваться к изменениям.
It has indeed proved to be adaptable to changing needs in both time and space.
Действительно, она доказала свою способность адаптироваться к изменению потребностей как во времени, так и в пространстве.
Flexibility to quickly adapt to changes in the environment is fundamental to an effective organization.
Способность гибко и быстро адаптироваться к изменениям условий является основой эффективной деятельности организации.
69. People and most ecosystems have a natural capacity to adapt to changes in climate.
69. Люди и большинство экосистем обладают природной способностью адаптироваться к изменениям климата.
(c) Be readily adaptable to changes in the mercury problem without requiring extensive ratification and amendment procedures;
с) может быть легко адаптирован к изменениям, затрагивающим проблему ртути, не требуя при этом длительных процедур ратификации и внесения поправок;
The structure of the base and the functionalities offered will be adapted to changes in legislation and in particular to the creation of the Euro zone.
Структура базы и ее функциональные возможности будут адаптированы к изменениям в законодательстве, в частности с учетом создания зоны евро.
22. In order to continue delivering services to the refugee population, UNRWA must constantly adapt to changing realities in the region.
22. БАПОР необходимо постоянно адаптироваться к изменению ситуации в регионе, чтобы продолжать предоставлять услуги беженцам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test