Similar context phrases
Translation examples
Hassan Adan
Хассан Адан
(Signed) Ahmed Gure Adan
Ахмед Гуре Адан
(Signed) Adan Abdulahi Nur
Адан Абдулахи Нур
(Signed) Ali Adan HUSSEEN
Али Адан ХУСЕЙН Член
Ahmed Guure Adan USP
Ахмед Гуури Адан ОСП
It is commanded by Ali Adan "Ganey".
Силами командует Али Адан <<Гани>>.
(Signed) Mohamed Haji ADAN Member
Мохамед Хаджи АДАН Член
Adan Jimaale Garas, also known as Adan Geri, of the Ujejeen clan accepted the weapons on behalf of both clans.
Адан Джимаале Гарас, также известный как Адан Гери и представляющий клан Уджеджин, принял это оружие от имени обоих кланов.
Adan Abdullahi Nur GABYOW
(не подписал) Адан Абдуллахи Нур ГАБЬОУ Член
Saada Mohamed Adan, 43/2008
Саада Мохаммед Адан, 43/2008
Leyla Adan's here.
-Пришла Лейла Адан. -Хорошо.
My name is Leyla Adan. I'm a chambermaid at the Randolph Hotel.
Меня зовут Лейла Адан.
But I thought you knew enough Elvish at least to know dún-adan: Man of the West, Númenórean. But this is not the time for lessons!’ He turned to Strider. ‘Where have you been, my friend? Why weren’t you at the feast?
Ну-ка, припомни мои уроки: дун-адан — Западный Рыцарь. Впрочем, сейчас не время для уроков. – Бильбо опять посмотрел на Арагорна. – Где ты был, Дунадан? – спросил он его. – И почему это тебя не видели на пиру?
The Monitoring Group also received information that Adan Okiyo was wearing a suicide belt.
Группа контроля также получила информацию о том, что на Адане Окийо был пояс бомбиста-смертника.
Control of Baidoa is currently contested with former deputies Sheikh Adan Madobe and Mohamed Ibrahim Habsade.
За контроль над Байдоа в настоящее время ведется борьба с бывшим заместителем шейхом Аданом Мадобе и Мохамедом Ибрахимом Хабсаде.
226. On 19 June 2006 the Chairman of the Monitoring Group met with the TFG Speaker of Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, and exchanged views on the arms embargo.
226. 19 июня 2006 года Председатель Группы контроля встретился со спикером парламента от ПФП Шарифом Хасаном Шейхом Аданом и обменялся мнениями по вопросу об эмбарго на поставки оружия.
I commend President Abdullahi Yusuf Ahmed, Prime Minister Ali Mohammed Gedi, the Speaker of Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan and other Somali leaders for taking this courageous step.
Я воздаю должное президенту Абдулахи Юсуфу Ахмеду, премьер-министру Али Мохамеду Геди, спикеру парламента Шарифу Хасану Шейху Адану и другим сомалийским руководителям за то, что они сделали этот мужественный шаг.
The Independent Expert also made a courtesy call on Fawziya Yusuf Haji Adan, the Foreign Minister of Somalia, who briefed him on the diplomatic efforts of the Federal Government to return Somalia to normalcy, as a dynamic and respectful actor in the concert of nations.
Независимый эксперт также нанес визит вежливости Министру иностранных дел Сомали Фаузии Юсуфу Хаджи Адану, который проинформировал его о дипломатических усилиях Федерального правительства по восстановлению нормального положения в Сомали как в динамичном и уважаемом субъекте в сообществе наций.
Allegedly sparked by political struggles between the RRA chairman, Hasan Muhammad Nur Shatigadud, and his two deputies, Shaykh Adan Madobe and Muhammad Ibrahim Habsade, the fighting claimed the lives of an estimated 100 people, leaving more than 200 wounded.
Как утверждается, в ходе столкновений, вспыхнувших вследствие политической борьбы между председателем АСР Хассаном Мухаммадом Нур Шатигадудом и его двумя заместителями Шайхом Аданом Мадобе и Мухаммадом Ибрагимом Хабсаде, погибли, согласно оценкам, 100 человек и еще 200 человек были ранены.
179. I followed closely the peace agreement concluded at Aden on 5 January 2006 between President Abdullahi Yusuf Ahmed and the Speaker of Parliament, Sharif Sheikh Hassan Adan, under the auspices of President Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen.
179. Я внимательно следил за мирным соглашением, заключенным в Адене 5 января 2006 года между президентом Абдуллахи Юсуфом Ахмедом и спикером парламента Шарифом Шейхом Хасаном Аданом под эгидой президента Йеменской Республики Али Абдуллы Салеха.
5. Respecting the will of the Parliament, President Yusuf, after consultations with the Speaker of Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, announced at a joint press conference in Nairobi on 13 December that he would submit the nomination of Mr. Gedi as Prime Minister to Parliament for endorsement.
5. Уважая волю парламента, президент Юсуф после консультаций со спикером парламента Шариф Хассан Шейх Аданом заявил на совместной пресс-конференции в Найроби 13 декабря, что он представит назначение гна Геди в качестве премьер-министра в парламент на утверждение.
Tensions between President Abdullahi Yusuf Ahmed and Prime Minister Ali Mohammed Gedi, based in Jawhar, on the one hand, and the Speaker of Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, and ministers based in Mogadishu on the other, have been exacerbated during the period under review.
В течение рассматриваемого периода усилилась напряженность в отношениях между базирующимися в Джоухаре президентом Абдуллахи Юсуфом Ахмедом и его премьер-министром Али Мохамедом Геди, с одной стороны, и базирующимися в Могадишо спикером парламента Шарифом Хасаном Шейхом Аданом и министрами -- с другой стороны.
65. I am pleased that the recent internal crisis within the transitional federal institutions was resolved, and I commend President Yusuf, Prime Minister Ali Mohammed Gedi and Speaker of Parliament Sharif Hassan Sheikh Adan for expeditiously overcoming their differences through a consultative process.
65. Я удовлетворен тем, что недавний внутренний кризис в рамках переходных федеральных учреждений был урегулирован, и я выражаю признательность президенту Юсуфу, премьер-министру Али Мохамеду Геди и спикеру парламента Шарифу Хасану Шейху Адану за то, что они оперативно преодолели свои разногласия посредством консультативного процесса.
Adan, Yemen
Аден, Йемен
Gen. Adan Abdullahi Nur Chairman, SPM
Генерал Аден Абдиллахи Нур Председатель СПД
Omar Hashi Adan Vice-Chairman, USC/PM
Омар Хаши Аден заместитель Председателя ОСК/ПД
Abdinasir Ahmed Adan Serjito Chairman, USC/SNA (Gyr.
Абдунасир Ахмед Аден Серджито Председатель ОСК/СНА
Within the Shabaab, Fazul and Adan Hashi "Ayrow" are in charge of the foreign nationals.
В структуре сил <<Шабааб>> ответственными за иностранных инструкторов являются Фазул и Аден Хаши <<Эйроу>>.
The Shabaab have their strongest presence in the Galgaduud region in central Somalia, under the control of Adan Hashi "Ayrow".
Эта группировка имеет наиболее сильное присутствие в области Гальгадуд в центральной части Сомали, находящейся под контролем Адена Хаши <<Айроу>>.
The key participants in the conference included the former Prime Minister, Nur Hassan Hussein, and the Chairman of the Central Committee of ARS, Sharif Hassan Sheikh Adan.
В число основных участников конференции входили бывший премьер-министр Нур Хасан Хусейн и председатель Центрального комитета АНС Шариф Хасан Шейх Аден.
In fact, on 10th June 1967 the late President of the Republic of Somalia, Dr. Adan Abdulle Osman became the first leader in Africa to peacefully hand over power to a democratically elected successor.
Почивший президент Сомалийской Республики Аден Абдулла Осман 10 июня 1967 года стал первым африканским лидером, мирно передавшим власть избранному демократическим путем преемнику.
Since seizing control of Kismayo, Shabaab and its allies have been preparing for a possible counter-attack from Barre Adan Shire "Hiiraale", a former Transitional Federal Government Defence Minister allied with Ethiopia, whose forces they defeated in August.
После взятия Кисмайо под контроль группировка Аш-Шабааб и ее союзники готовились к возможному контрнаступлению со стороны Барре Адена Шире <<Хиираале>>, бывшего министра обороны переходного федерального правительства -- союзника Эфиопии, силы которого они разгромили в августе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test