Translation examples
55. It is the view of the Commission that hostilities were in actual fact and in the main only between the IDF and Hezbollah.
55. Комиссия придерживается того мнения, что военные действия являлись реальным фактом и велись главным образом только между ИСО и "Хезболлой".
6. With regards to actual facts and the situation, the assessments and views contained in the following paragraphs are unacceptable, since inaccurate:
6. В том что касается реальных фактов и ситуации, то ввиду их ошибочности неприемлемы оценки и мнения, изложенные в следующих пунктах:
It strove to reach out to all those who could provide it with actual facts and information that could be verified and corroborated.
Она пыталась установить контакты со всеми теми, кто мог бы представить ей реальные факты и информацию, которые можно было бы проверить и подтвердить.
94. As to the actual facts of the situation, the delegation had done its utmost to deny or minimize the numerous allegations made.
94. Что касается реальных фактов, характеризующих ситуацию в стране, то делегация всячески пыталась отрицать многочисленные утверждения или умалить их значимость.
This accusation is untrue and contradicts the actual facts known to the competent officials, important quarters and world public opinion media.
Это обвинение является ложным и противоречит реальным фактам, о которых известно компетентным должностным лицам, важным инстанциям и мировой общественности.
The Committee thus considers that the allegation of the communicant that its first and second requests for information were ignored represent the actual facts.
Таким образом, Комитет считает, что утверждение автора сообщения о том, что его первая и вторая просьбы о предоставлении информации были проигнорированы, отражает реальные факты.
The account above comprises statements about stylized facts/perceptions of the world, actual facts (taking care the two are usually distinguishable) and analytical advances.
Выше были изложены стилизованные факты/представления о действительности, реальные факты (учитывая, что эти две категории обычно являются разными) и достижения аналитической работы.
Against the background of the statement of the Russian Federation made at the highest level, the actual facts of withdrawal of Russian troops from the territory of Georgia point quite to the contrary.
На фоне заявлений Российской Федерации, сделанных на самом высоком уровне, о выводе российских войск с территории Грузии реальные факты говорят об обратном.
When we look at the actual facts in the report and elsewhere, we find that the Office of the Military Adviser -- which used to be the Military Liaison Office -- has been bypassed in the augmentation of resources.
Если взглянуть на описываемые в этом докладе и в других документах реальные факты, мы обнаружим, что Канцелярия Военного советника -- в прошлом Управление военной связи -- при увеличении ресурсов оказалась обойденной.
Not only did the court ignore the statement submitted by the United States Embassy regarding the absence of any claims, but also misrepresented the actual facts by claiming in its verdict that the property owner demanded that the equipment be returned.
Однако суд не только проигнорировал заявление посольства Соединенных Штатов по поводу отсутствия каких-либо претензий, но также исказил реальные факты, отметив в приговоре, что владельцы имущества потребовали его возвращения.
Someone that believes that the writings of Jules Verne were actual fact.
Значит, верившим, что писания Жюля Верна - реальные факты.
First and foremost we need to seek out actual facts preferably from the source.
В первую очередь мы должны искать реальные факты, и, желательно, улики.
Celebrity Heat would give you all the exposure you could ever need... by ignoring the actual facts, to get you a sensational story.
Celebrity Heat представит все в нужном свете, игнорируя реальные факты, чтобы преподнести вам сенсационную историю.
All right, I don't think there's any difference in your head between the stories that you spin and actual facts.
Итак, я не думаю, что в твоей голове есть разница между историями, которые ты придумываешь, и реальными фактами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test