Translation for "action-the" to russian
Translation examples
What is needed today is action, action, and more action.
Вот что нам нужно сегодня: действия, действия и еще раз действия.
Road Map Actions addressed: Action 13; Action 14; Action 15.
Рассматриваемые направления действий "дорожной карты": направление действий 13; направление действий 14; направление действий 15.
The existing action plans include the Mediterranean Action Plan, Kuwait Action Plan, Caribbean Action Plan, West and Central Africa Action Plan, Eastern African Action Plan, East Asian Seas Action Plan, Red Sea and Gulf of Aden Action Plan, South Pacific Action Plan, South-East Pacific Action Plan, South Asian Seas Action Plan, Black Sea Action Plan and, under preparation, the North-West Pacific Action Plan;
Имеющиеся планы действий включают: Средиземноморский план действий, Кувейтский план действий, Карибский план действий, План действий для Западной и Центральной Африки, План действий для Восточной Африки, План действий для восточноазиатских морей, План действий для Красного моря и Аденского залива, План действий для южной части Тихого океана, План действий для юго-восточной части Тихого океана, План действий для южноазиатских морей, Черноморский план действий и находящийся в стадии подготовки План действий для северо-западной части Тихого океана;
Road Map Actions addressed: Action 9; Action 20.
Рассматриваемые направления действий "дорожной карты": направление действий 9; направление действий 20.
Framework for action: partnerships for action
Платформа действий: партнерство в интересах действий
The existing action plans include the Mediterranean Action Plan, Kuwait Action Plan, Caribbean Action Plan, West and Central African Action Plan, Eastern African Action Plan, East Asian Seas Action Plan, Red Sea and Gulf of Aden Action Plan, South Pacific Action Plan, South-East Pacific Action Plan, South Asian Seas Action Plan, Black Sea Action Plan, and under preparation, the North-West Pacific Action Plan.
Имеющиеся планы действий включают: Средиземноморский план действий, Кувейтский план действий, Карибский план действий, План действий для региона Западной и Центральной Африки, План действий для региона Восточной Африки, План действий по восточноазиатским морям, План действий в отношении Красного моря и Аденского залива, План действий для южной части Тихого океана, План действий для юго-восточной части Тихого океана, План действий по южноазиатским морям, План действий по Черному морю и находящийся в стадии подготовки План действий по северозападной части Тихого океана.
The Ping-Pong action, the repartee.
Пинг-понг действия, остроумный ответ.
Night Owl ready for action! The toast is missing...
Ночная Сова, готовая к действию!
Besides, any military action, the Toclafane descend.
Да и при любых военных действиях тут же явятся токлафаны.
By our actions, the people of Australia will know the power of our faith.
Наши действия покажут народу Австралии силу нашей веры.
Despite Marshal Ney's heroic rearguard action, the Grand Army was cut down from 600,000 to less than 50,000.
Несмотря на геройские действия маршала Нея, численность Великой армии сократилась с 600 тысяч до 50.
Like the Notification of Personnel Action, the TA-44 and the background questionnaire for your new security clearance.
Такие, как уведомление о действиях персонала, форма ТА-44 и основная анкета для доступа к секретным материалам.
Only Schoerner knew all the plan details and he was to put into action the wheels of the most complicated assassination mechanism.
Только Шернер знал подробности и должен был привести в действие колесики сложнейшего механизма убийства.
Oh, what I wouldn't give, Jonathan, for a piece of that action. The 8th and 9th wonders of the world.
О, чего бы я не отдал, Джонатан, за кусочек этого действа 8-е и 9-е чудо света
As soon as you were out of sight, Mr. et Mme. Redfern were able to put into action the next part of their plan.
Как только вы скрылись из вида месье и мадам Ретферн получили возможность привести в действие следующую часть своего плана.
War educates the senses, calls into action the will, perfects the physical constitution, brings men into such swift and close collision in critical moments that man measures man.
"Война воспитывает сознание, призывает волю к действию, улучшает физическое состояние, помещает человека в экстремальные ситуации в которых раскрывается истинная сущность человека".
He was not prone to rashness and precipitate action;
Он не был склонен к стремительным и опрометчивым действиям.
Such was his line of action as to present affairs.
Таковы были действия герцога, касавшиеся настоящего.
I believe also that he will be successful who directs his actions according to the spirit of the times, and that he whose actions do not accord with the times will not be successful.
Я думаю также, что сохраняют благополучие те, чей образ действий отвечает особенностям времени, и утрачивают благополучие те, чей образ действий не отвечает своему времени.
And you, Baron, will not show by word or action that there's any other reason for this."
Разумеется, барон, вы – ни словом, ни действием – не покажете, что есть и другая причина.
A couple of them rose from their chairs to demonstrate their willingness for immediate action.
Несколько человек вскочили со стульев, демонстрируя готовность к немедленному действию.
In point of fact the three actions of perceiving, determining, and responding were sequential;
Эти три момента – восприятие, решение, действие, – как известно, следуют друг за другом.
“Three Horcruxes left,” he kept saying. “We need a plan of action, come on!
— Осталось три крестража, — повторял он. — Ну давайте составим план действий!
All was confusion and action, and every moment life and limb were in peril.
Здесь все было в движении и действии, царила вечная сумятица, и каждую минуту грозило увечье или смерть.
I will take it unkindly if ever again you suggest by word or action that I am so stupid.
И поверь, впредь я буду очень недоволен, если ты еще хоть раз словом или действием намекнешь, что я так глуп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test