Translation for "acting on behalf of" to russian
Translation examples
(c) The official exercises elements of governmental authority, acting on behalf of the State.
c) должностное лицо осуществляет элементы государственной власти, действуя от имени и от лица государства.
The USG/Department of Management, acting on behalf of the Secretary-General, will decide to:
Заместитель Генерального секретаря/Департамент по вопросам управления, действуя от имени Генерального секретаря, решает вопрос о том, следует ли:
In acting on behalf of the membership, the Security Council must be, and be seen to be, representative of the entire membership of the Organization.
Действуя от имени членов, Совет Безопасности должен выступать в роли представителя - и восприниматься как таковой - всего членского состава Организации.
Foreign trading companies, acting on behalf of brokers and middlemen, then procured the required goods from manufacturers and distributors.
Затем иностранные торговые компании, действуя от имени брокеров и посредников, закупали необходимые товары у производителей и оптовиков.
Acknowledgement 11.1 By acting on behalf of a client in proceedings before the Tribunals, counsel acknowledge that they consent to be bound by this code.
11.1 Действуя от имени клиента в разбирательствах в трибуналах, адвокат подтверждает, что он согласен на то, чтобы быть связанным положениями настоящего Кодекса.
Our own University of the West Indies, acting on behalf of the region, has honoured him appropriately for his work in this regard.
Наш Вест-Индский университет, действуя от имени региона, соответствующим образом отметил его работу в этом плане.
In article 37, paragraph 2 (a), the text in the first set of square brackets should be deleted, since in acting on behalf of the Court the President would be acting on behalf of all States parties.
В пункте 2 a) статьи 37 текст в первых квадратных скобках следует исключить, поскольку действуя от имени Суда Председатель будет действовать от имени всех государств-участников.
Agents acting on behalf of manufacturers, suppliers or recipients have a mandate to represent one of them and to conclude a contract in the name of that person.
Агенты, действуя от имени производителей, поставщиков или получателей, уполномочены представлять одного из них и заключать контракты от имени этого лица.
And yet not 48 hours ago, a Swiss bank, acting on behalf of an enormous client, purchased an enormous position in the currency.
Но все же 48 часов назад швейцарский банк, действуя от имени крупного клиента, приобрёл огромное состояние в этой валюте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test