Translation for "act-which" to russian
Translation examples
87. Experts thought that it was necessary to make a distinction between those acts which are already prohibited acts and acts which required criminalization.
87. По мнению экспертов, необходимо провести различие между актами, которые являются уже запрещенными действиями, и актами, которые требуют криминализации.
An unauthorized unilateral act which modifies a previous act can be considered a different act, which could even be situated in the context of international responsibility.
Неразрешенный односторонний акт, который изменяет предыдущий акт, может рассматриваться как отдельный акт, который можно даже поставить в контекст международной ответственности.
We condemn such cowardly criminal acts, which have no justification whatsoever.
Мы осуждаем такие трусливые преступные акты, которым нет оправдания.
According to this view, although unilateral acts which clearly fell under treaty law should be excluded, unilateral acts which could enhance implementation of existing rules should be included.
Согласно этому мнению, хотя односторонние акты, которые явно подпадают под действие договорного права, подлежат исключению, односторонние акты, которые могут способствовать осуществлению существующих норм, подлежат включению.
It should also examine unilateral acts which constituted a course of conduct.
Ей также следует изучить односторонние акты, которые представляют собой линию поведения.
(3) The request is concerned with an act which is not an offence under Polish law.
3) просьба касается акта, который не является преступлением согласно польскому законодательству.
It might be better to use the words "manifestation of will" or "legal acts", which would include contracts.
Возможно, было бы лучше использовать формулировки "проявление воли" или "юридические акты", которые включают в себя контракты.
First, their work had confirmed that there were unilateral acts which produced legal obligations.
Во-первых, их работа подтвердила, что существуют односторонние акты, которые создают правовые обязательства.
148. The acts which may constitute acts of terrorism are listed in article 328A(2):
148. Акты, которые могут квалифицироваться как террористические, перечислены в статье 328А(2):
Acts which, morality aside, I think the school board would frown on,
Акты, которые, несмотря даже на принципы нравственности, думаю, вызвали бы неодобрение на педсовете,
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
And we are no longer victims of this violent, convulsive act... which so debased women and betrayed men.
Именно поэтому у нас больше нет ни насилия, ни конвульсионных актов... которые так унижали достоинство женщин и подводили мужчин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test