Translation for "act-containing" to russian
Act-containing
  • акт, содержащий
Translation examples
акт, содержащий
:: Preventing the violation of labour legislation and other legal acts containing norms of labour law
предупреждение нарушений трудового законодательства и других законодательных актов, содержащих нормы трудового закона
90. Legal acts containing a waiver can be considered valid in international practice, as international courts have noted.
90. Правовые акты, содержащие отказ, могут быть признаны действительными в международной практике, о чем свидетельствуют решения международных судов.
Exercising public control and supervision over the application of labour legislation of the Republic of Armenia and other legal acts containing norms of labour law;
a) осуществление государственного контроля и надзора за соблюдением трудового законодательства Республики Армения и иных нормативно-правовых актов, содержащих нормы трудового права;
That definition also took into account the definitions of terrorist acts contained in the existing counter-terrorism instruments, where such acts were defined according to their objective and purpose.
В нем также учитываются определения террористических актов, содержащиеся в существующих документах о борьбе с терроризмом, в которых такие акты определяются согласно их цели.
In the Nuclear Tests case the Court examined intention (although it did so in the context of an act containing a promise), which proved to be the basis of the binding nature of the act.
В деле о ядерных испытаниях, хотя мы и находимся в контексте акта, содержащего элементы обещания, Суд рассматривает намерение как основу -- и вполне справедливо -- обязательности акта.
His delegation welcomed the new definition of unilateral act contained in draft article 1, particularly the replacement of the word "declaration" by the much less ambiguous word "act".
19. Делегация его страны приветствует новое определение одностороннего акта, содержащееся в проекте статьи 1, в особенности замену термина <<заявление>> термином <<акт>>.
A State that formulates an act containing a promise and acts expressly or behaves in such a manner as to suggest that it accepts that the act is valid cannot later on invoke the invalidity of the declaration.
Государство, которое формулирует акт, содержащий обещание, и прямо действует или ведет себя определенным образом, означающим согласие с тем, что такой акт является действительным, не может ссылаться в будущем на недействительность заявления.
116. Pursuant to Article 35 of the Labour Code of the Republic of Armenia, the non-state supervision over the compliance of an employer with the labour legislation, other legal acts containing norms of labour law and of collective bargaining agreements is conducted by trade unions, whereas non-state supervision over the compliance of employees with the labour legislation, other legal acts containing norms of labour law and of collective bargaining agreements is conducted by employers (representative of employers).
116. Согласно статье 35 Трудового кодекса Республики Армения негосударственный контроль за выполнением работодателями трудового законодательства, иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, и коллективных договоров осуществляют профессиональные союзы, а негосударственный контроль за выполнением работниками трудового законодательства, иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, и коллективных договоров - работодатели (представители работодателей).
Thus, for example, we note a reference to an act containing a promise when the Government of Norway, in its counter-case, said that Mr. Ihlen clearly never wished to promise the agreement of the Norwegian Government to that policy of closure.
Так, к примеру, мы отмечаем ссылку на акт, содержащий обещание, когда правительство Норвегии в своем контрмеморандуме заявило, что <<гн Ихлен явно никогда не желал обещать согласие норвежского правительства на эту политику прекращения...>>.
As of 31 December 2008, a total of 246 seminar-consultations on implementation of labour legislation and other regulatory legal acts containing norms of labour law were conducted for employers and trade unions.
109. По состоянию на 31 декабря 2008 года было проведено в общей сложности 246 семинаров-консультаций по вопросам применения трудового законодательства и других нормативно-правовых актов, содержащих нормы трудового права, для работодателей и представителей профессиональных союзов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test