Translation for "act was" to russian
Translation examples
Validity of the unilateral act of recognition: Formulation of the act: act of the State and persons authorized to formulate the act.
Действительность одностороннего акта признания: Формулирование акта: акт государства и лиц, уполномоченных формулировать акт.
Formulation of the act: act of the State and persons authorized to formulate the act.
Формулирование акта: акт государства и лиц, уполномоченных формулировать акт.
The act or series of acts whereby a State confirms and accepts a fact, a situation, an act or a claim.
Акт или серия актов, которыми государство подтверждает и принимает факт, ситуацию, акт или утверждение.
2. Such act was an act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute, or was an act of a character similar to any of those acts.
2. Такой акт являлся актом, указанным в пункте 1 статьи 7 Статута, либо актом, по своему характеру сходным с любым из этих актов.
This act supplements other Acts, where necessary.
Данный акт в необходимых аспектах дополняет другие акты.
The blockade is an act of economic warfare and an act of genocide.
Блокада является актом экономической войны и актом геноцида.
The financing of terrorist acts would amount to complicity in the terrorist act or to conspiracy to commit the terrorist act.
Финансирование актов терроризма приравнивается к соучастию в террористическом акте либо в сговоре в целях совершения террористического акта.
- That first act was simply marvelous.
- Первый акт был превосходный!
The restored third act... was bold, brilliant.
Восстановленный третий акт был роскошный, блестящий.
The act was only passed six months ago.
Акт был принят всего 6 месяцев назад.
The second act was all Judas and Pontius Pilate – pure disaster.
Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа.
As to whether or not the act was consensual, I would say it was.
Касается это того, или нет, акт был по обоюдному согласию, я бы сказал, что было так.
Establish that the illegal act was conceived wholly and originally by the ringleader, that it was his idea alone.
Доказать, что незаконный акт был разработан целиком и полностью лидером, что это была только его идея.
The following are the principal dispositions of this Act.
Главные положения этого акта таковы:
What of the harmonics inherent in the act of prophecy?
А гармонические связи, улавливаемые в акте пророчества?..
Yes, sir, and you maintain that the act of carrying out a crime is always accompanied by illness.
— Да-с, и настаиваете, что акт исполнения преступления сопровождается всегда болезнию.
The conduct of those companies had probably given occasion to those two Acts of Parliament.
Вероятно, поведение компании вызвало эти два парламентских акта.
The act which establishes this company (the 23rd of George II, c.
Акт, учреждавший эту компанию (23-й год правления Георга II, гл.
A clause in the famous Act of Navigation established this truly shopkeeper proposal into a law.
Специальный пункт знаменитого Навигационного акта превратил это чисто торгашеское предложение в закон.
It is not impossible, therefore, that some of the regulations of this famous act may have proceeded from national animosity.
Поэтому возможно, что некоторые из ограничений этого знаменитого акта порождены национальной враждой.
The Act of Navigation is not favourable to foreign commerce, or to the growth of that opulence which can arise from it.
Навигационный акт не благоприятствует внешней торговле или возрастанию того богатства, которое порождается ею.
If, since the establishment of the Act of Navigation, the ordinary rate of British profit has fallen considerably, as it certainly has, it must have fallen still lower, had not the monopoly established by that act contributed to keep it up.
Если со времени издания Навигационного акта обычная норма прибыли британского капитала значительно понизилась, как это, несомненно, имело место, то она должна была бы понизиться еще больше, если бы монополия, установленная этим актом, не содействовала удержанию ее на более высоком уровне.
That Act was the fault of impressionists.
Этот Акт стал полным крахом для подражателей.
My first homosexual act was with my father.
Свой первый гомосексуальный акт я совершил с отцом. В 11 лет.
In the House of Commons today, the new Marine Oftenses Act was passed unanimously.
В Палате общин сегодня единогласно принято новый Морской защитный акт.
You know, Ms. Longmire, earlier this year, the Violence Against Women Act was passed.
Знаете, мисс Лонгмайр, ранее в этом году был принят акт Насилие по отношению к женщинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test