Translation for "acquiring" to russian
Acquiring
adjective
Translation examples
ACQUIRED IMMUNODEFICIENCY
ПРИОБРЕТЕННОГО ИММУНОДЕФИЦИТА
The Government had already taken steps to acquire land and paid compensation for the land acquired.
Правительство уже предприняло шаги по приобретению земель и выплате компенсаций за приобретенные земли.
of acquired immuno-
синдрома приобретенного имму-
Software acquired
Приобретенное программное обеспечение
Acquired alien technology.
Приобретенная инопланетная технология.
A little talent I acquired.
Небольшой приобретенный талант.
To acquire bass industries.
Для приобретения Басс Индастрис.
The biological inheritance of acquired characteristics.
Биологические наследования приобретенных свойств.
Congratulations for acquiring the glass mask!
Поздравляю с приобретением маски.
By acquiring the means of production.
Путем приобретения средств производства.
Anything worth acquiring... usually does.
Как и любое другое ценное приобретение.
The more it costs to acquire any property, the less must be the net value of it when acquired.
Чем дороже обходится приобретение собственности, тем меньше будет ее чистая стоимость после приобретения.
Whatever they acquired was acquired to their master, and he could take it from them at pleasure.
Все, что приобреталось ими, считалось приобретением их господина, и он мог по своему усмотрению отбирать у них приобретенное.
Fourthly, of the acquired and useful abilities of all the inhabitants or members of the society.
В-четвертых, из приобретенных и полезных способностей всех жителей или членов общества.
They have before that full time to acquire, or at least to fit themselves for afterwards acquiring, every accomplishment which can recommend them to the public esteem, or render them worthy of it.
До этой поры у них вполне достаточно времени для приобретения или по крайней мере для подготовки себя к приобретению впоследствии всех тех данных и сведений, которые могут обеспечить им общественное уважение или сделать их достойными его.
The real price of everything, what everything really costs to the man who wants to acquire it, is the toil and trouble of acquiring it.
Действительная цена всякого предмета, т. е. то, что каждый предмет действительно стоит тому, кто хочет приобрести его, есть труд и усилия, нужные для приобретения этого предмета.
Whether the advantages which one country has over another be natural or acquired is in this respect of no consequence.
В данном случае не имеет никакого значения, являются ли те преимущества, какими обладает одна страна сравнительно с другой, естественными или приобретенными.
His dexterity at his own particular trade seems, in this manner, to be acquired at the expense of his intellectual, social, and martial virtues.
Его ловкость и умение в его специальной профессии представляются, таким образом, приобретенными за счет его умственных, социальных и военных качеств.
Such talents can seldom be acquired but in consequence of long application, and the superior value of their produce may frequently be no more than a reasonable compensation for the time and labour which must be spent in acquiring them.
Такие способности и таланты редко могут быть приобретены при отсутствии продолжительного предварительного упражнения, и высшая стоимость их продукта часто является лишь вполне разумным возмещением того времени и труда, которое надо было затратить на приобретение их.
A single instance of such a fortune acquired by agriculture in the same time, and from such a capital, has not, perhaps, occurred in Europe during the course of the present century.
Между тем во всей Европе в течение текущего столетия не наблюдалось, должно быть, ни одного примера приобретения за тот же промежуток времени такого же состояния от занятий земледелием.
On the contrary, when they are secure of enjoying the fruits of their industry, they naturally exert it to better their condition, and to acquire not only the necessaries, but the conveniences and elegancies of life.
В стране, где жителям обеспечено пользование плодами их труда, они, естественно, затрачивают его для улучшения своего положения и для приобретения не только необходимых средств существования, но и различных удобств и предметов роскоши.
Acquired by birth;
i) приобретается по рождению;
Acquired by naturalization;
ii) приобретается путем натурализации;
Software acquired externally
Приобретаемое программное обеспечение
Acquired knowledge and skills
Приобретаемые знания и навыки
We'd acquired a British company.
Мы приобретали английскую компанию.
Leviathan...to acquire prototype...havoc reactor.
Левиафан приобретает прототип разрушающего реактора.
"Verteron acquires Dover Election Solutions".
"Вертерон приобретает Довер Элекшн Солюшнс". И?
I'm a businessman, acquiring assets.
Я просто бизнесмен, я приобретаю активы.
Is that how you acquire your merchandise?
Так вы приобретаете свой товар?
It is the way we acquire knowledge.
Таким способом мы приобретаем знания.
Occasionally I, uh... acquire things for friends.
- Периодически я приобретаю для друзей вещи.
Most tattoos are acquired over time.
Чаще всего, татуировки приобретаются с течением времени.
Something we frequently fail to acquire.
Что-то мы часто может не приобретать.
They were not, however, capable of acquiring property.
Крестьяне, однако, не имели права приобретать собственность.
But the person who either acquires, or succeeds to a great fortune, does not necessarily acquire or succeed to any political power, either civil or military.
Но человек, который приобретает или получает по наследству большое состояние, не обязательно приобретает вместе с ним или наследует политическую власть, гражданскую или военную.
Such slaves could acquire nothing but their daily maintenance.
Эти рабы-крепостные могли приобретать только то, что было необходимо для их повседневного существования.
He from that moment acquires a degree of consideration which he never had before.
С этого момента он приобретает некоторую репутацию и вес, какими до сих пор никогда не обладал.
and are acquired either by the arms of the prince himself, or of others, or else by fortune or by ability.
государства приобретаются либо своим, либо чужим оружием, либо милостью судьбы, либо доблестью.
As the latter acquires a dexterity which enables him, with the same two hands, to perform a much greater quantity of work; so the former acquires so easy and ready a method of transacting his business, of buying and disposing of his goods, that with the same capital he can transact a much greater quantity of business.
Как последний приобретает ловкость, позволяющую ему теми же двумя руками выполнять гораздо большее количество работы, так и первый приобретает навык столь легко и быстро вести свое дело, покупать и сбывать свои товары, что с одним и тем же капиталом он может делать гораздо большие обороты.
It follows that by acquiring solely and exclusively for myself, I am thereby precisely acquiring for everyone, as it were, and working so that my neighbor will have something more than a torn caftan, not from private, isolated generosities now, but as a result of universal prosperity.
Стало быть, приобретая единственно и исключительно себе, я именно тем самым приобретаю как бы и всем и веду к тому, чтобы ближний получил несколько более рваного кафтана и уже не от частных, единичных щедрот, а вследствие всеобщего преуспеяния.
Secondly, the wealth acquired by the inhabitants of cities was frequently employed in purchasing such lands as were to be sold, of which a great part would frequently be uncultivated.
Во-вторых, богатства, приобретавшиеся жителями городов, часто затрачивались на покупку имевшихся в продаже земель, из которых значительная часть нередко оставалась бы невозделанной.
покупающий
adjective
That meant that physical or legal persons, regardless of their residence or nationality, could acquire real property in the country.
Другими словами, недвижимая собственность в стране может покупаться любыми физическими и юридическими лицами, независимо от их места жительства и гражданства.
31. Several countries in transition stated that allowing foreigners to acquire land without restrictions would result in considerable internal economic and social problems.
31. Несколько стран с переходной экономикой заявили, что предоставление иностранцам права покупать землю без ограничений приведет к появлению у них больших экономических и социальных проблем.
253. Members of FAL are supposed to acquire arms on their own, although they also gain access to common depots in each chiefdom intended for communal use.
253. Предполагается, что члены ЗСС должны самостоятельно покупать оружие, хотя они также имеют доступ к общинным складам в каждом вождестве, предназначенным для общего пользования.
Sawmillers have also lost much of their recently acquired sawn beech market in China, which now prefers to buy and process logs.
Лесопильные компании также в значительной мере утратили свои позиции на недавно завоеванном ими рынке буковых пиломатериалов Китая, который теперь предпочитает сам покупать и перерабатывать бревна.
Does Blanco acquire the explosives for them?
Бланко покупал взрывчатку для них?
You acquire them and drain them!
Покупаете и вжимаете из них всё - сок, кровь, пот!
Acquired most of these pieces for Jamal.
Я покупала почти все эти вещи для Джамала.
We've been acquired by a large overseas company.
И теперь нас покупает большая заокеанская компания.
You acquire this one, this one, this one.
Ты покупаешь права этих, этих и этих.
I haven't acquired anything in months.
Я уже несколько месяцев ничего не покупал. Отличный световой эффект.
I just read about the new IT company you're acquiring.
Я прочла о новой ИТ компании, которую вы покупаете.
I did not commission the necklace. I do not wish to acquire it.
Я этого не заказывала и не стану покупать.
Maybe you should have done your homework before acquiring it so recklessly.
Может вам стоило сначала всё проверить, прежде чем их так необдуманно покупать.
Landesman acquires Blenheim Vale and, the next thing, Dr Portman's dig gets shut down.
Ландсмэн покупает Бленхейм Вэйл, и тут же Портману запрещают раскопки.
It is an acquired advantage only, which one artificer has over his neighbour, who exercises another trade; and yet they both find it more advantageous to buy of one another than to make what does not belong to their particular trades.
Преимущество, которым обладает ремесленник перед своими соседями, занимающимися другими профессиями, является приобретенным, и тем не менее как он, так и они находят более выгодным покупать друг у друга, вместо того чтобы производить предметы не по своей специальности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test