Translation for "acidic precipitation" to russian
Translation examples
The chemical composition of acidic precipitation was regularly studied at 13 stations, and that of the snow cover at 22.
Изучение химического состава кислотных осадков регулярно проводилось в 13 пунктах, снежного покрова - в 22 пунктах.
18. Among the industrial air pollutants, sulphur dioxide is of particular concern as the major source of acid precipitation.
18. Среди промышленных загрязнителей воздуха особую озабоченность вызывает двуокись серы в качестве крупного источника образования кислотных осадков.
Variously, these gases contribute to depletion of the stratospheric ozone layer and acid precipitation, as well as to increased incidents of ill health and death.
В разной степени эти газы способствуют истощению стратосферного озонового слоя и образованию кислотных осадков, а также ведут к росту заболеваемости и смертности.
The Convention was the first multilateral treaty aimed to protect the environment against the growing threat of acid precipitation and photochemical smog.
Конвенция стала первым многосторонним договором, направленным на защиту окружающей среды от все возрастающей угрозы, которую несут с собой кислотные осадки и фотохимический смог.
The consequences of degraded urban air quality, acid precipitation and global warming make clear that the extraction and utilization of these resources can negatively impact the ecosystems of the Earth.
Последствия ухудшения качества воздуха в городах, кислотные осадки и глобальное потепление однозначно доказывают, что разработка и использование этих ресурсов может негативно сказываться на экосистемах планеты.
Today, spurred by concern over the potential for global warming and acid precipitation, coal is often criticized as a major source of environmental degradation at the local, regional and global levels.
Сегодня из-за беспокойства по поводу возможности глобального потепления и выпадения кислотных осадков использование угля нередко критикуют за то, что оно является одной из основных причин ухудшения состояния окружающей среды на местном, региональном и глобальном уровнях.
Industrial and transport-related emissions are seriously undermining human health in many developing country cities; evidence is also accumulating that acid precipitation is reducing yields of some agricultural crops.
Промышленные и транспортные выбросы серьезно подрывают здоровье людей во многих городах развивающихся стран; растет также объем данных, говорящих о том, что кислотные осадки ведут к снижению урожайности некоторых сельскохозяйственных культур.
3. We are now learning how those environmental impacts are aggravated by atmospheric pollution, acid precipitation and atmospheric concentration of greenhouse gases and why global climate change may pose the most serious threat of them all.
3. Сегодня мы начинаем понимать, каким образом подобное воздействие на окружающую среду усугубляется загрязнением атмосферы, кислотными осадками и концентрацией в атмосфере парниковых газов, а также почему глобальное изменение климата может оказаться самой серьезной из всех перечисленных угроз.
Local, regional and transboundary air pollution from sulphur and nitrogen oxides, carbon monoxide and suspended particulate matter emanating from fossil-fuel use can have negative impacts on human health, cause acid precipitation and contribute to depletion of the stratospheric ozone layer.
Местное, региональное и трансграничное загрязнение воздуха в результате выбросов окисей серы и азота, окиси углерода и взвешенных твердых частиц вследствие использования ископаемых видов топлива может негативно сказываться на здоровье людей, вызывать выпадение кислотных осадков и способствовать истощению озонового слоя в стратосфере.
Studies have shown that plants uptake uranium, and gas flaring, which is sometimes used to remove unwanted gas from crude oil, releases nitrous oxide (N2O) and sulphur dioxide (SO2) into the atmosphere, resulting in acidic precipitation, or "acid rain," that can contaminate surface water and soil.
Результаты проведенных исследований свидетельствуют о том, что имеет место поглощение урана растениями, а сжигание попутного газа в факелах, которое иногда используется для удаления нежелательного газа из нефти-сырца, приводит к выбросам в атмосферу гемиоксида азота (N2O) и диоксида серы (SO2), в результате чего происходит выпадение кислых осадков, или "кислотных дождей", которые способны вызвать загрязнение поверхностных вод и почвы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test