Translation for "acidic compounds" to russian
Translation examples
The targeted pollutants had been expanded to other acid compounds during the third stage.
На третьем этапе в число рассматриваемых загрязнителей были добавлены и другие кислотные соединения.
46. The release of air pollutants into the atmosphere can lead to the build-up of acidic compounds and the release of acid rain over long distances, which can impact marine biodiversity.
46. Выброс загрязняющих веществ в атмосферу может приводить к накоплению кислотных соединений и выпадению кислотных дождей на больших расстояниях, что чревато воздействием на морское биоразнообразие.
Salts of calcium (Ca) and magnesium (Mg), acidic compounds and superphosphate have been shown to lower ammonia emissions, but the quantities required are too large to be practicable.
Как свидетельствуют полученные результаты, использование солей кальция (Ca) и магния (Mg), кислотных соединений и суперфосфата позволяет сокращать выбросы аммиака, однако на практике применять этот метод не представляется возможным из-за слишком большого объема требуемых химических соединений.
Salts of calcium (Ca) and magnesium (Mg), acidic compounds (e.g. FeCl3, Ca(NO3)2 ) and super-phosphate have been shown to lower ammonia emission, but the quantities required are too large to be practically feasible.
Как свидетельствуют полученные результаты, использование солей кальция (Ca) и магния (Mg), кислотных соединений (например, FeCl3, Ca(NO3)2) и суперфосфата позволяет сокращать выбросы аммиака, однако на практике применять этот метод не представляется возможным из-за слишком большого объема требуемых химических соединений.
Salts of calcium (Ca) and magnesium (Mg), acidic compounds (e.g. FeCl3, Ca(NO3)2) and super-phosphate have been shown to lower NH3 emission, but the quantities required are too large to be practically feasible.
Как свидетельствуют полученные результаты, использование солей кальция (Са) и магния (Mg), кислотных соединений (например, FeCl3, Ca(NO3)2) и суперфосфата позволяет сократить выброс аммиака, однако на практике применять этот метод не представляется возможным из-за слишком большого объема требуемых химических соединений.
103. European and North American research has shown that there is a strong link between pollutant depositions and sustainability: at its simplest, elemental loss or leaching from forest ecosystems, particularly of nutrient base cations which are essential for tree growth, is caused and driven by the deposition of acidic compounds.
103. Научные исследования в Европе и Северной Америке показали, что существует прямая зависимость между отложениями загрязнителей и экологической устойчивостью: на простейшем уровне она выражается в потере или выщелачивании питательных и химических элементов лесных экосистем, особенно катионов оснований питательных элементов, необходимых для роста деревьев, вызываемого и стимулируемого отложением кислотных соединений.
Mine is at a 4, which means that everyone at the Hemington house was exposed to a volatile acidic compound which affected all of our mucus membranes.
Моих около 4, что обозначает, что все в доме Хэмингтонов подверглись воздействию летучих кислотных соединений, которые влияют на наши слизистые оболочки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test