Translation for "ace" to russian
Ace
noun
Ace
verb
  • получать очко одним ударом
  • получать высшую оценку
Translation examples
noun
I recollect spotting the Ace of Spades and thought how ominous that was.
Помню, я заметил туз пик и подумал: как зловеще.
I understand that somehow the Ace of Spades was subsequently placed on his body, but I do not know how that happened.
Я так понимаю, что потом туз пик оказался какимто образом на теле, но не знаю, как это произошло>>.
Anyone can guess the outcome of a game of cards in which one side has all the aces.
Нетрудно догадаться о результате карточной игры, в которой на руках у одной стороны находятся все тузы.
8. A breakdown of the population of Monaco by age group produces a pyramid shaped like the ace of spades.
8. Распределение монегасского населения по возрастным категориям представляет собой возрастную пирамиду в форме "пикового туза".
Unpleasantly, it looks as if at the latter stage somebody had taken the opportunity to place a playing card (allegedly an ace of spades) in his collar, where it (or something like it) can be seen in the photographs taken of the body on a stretcher at the site.
Неприятно об этом говорить, но, видимо, на этом последнем этапе ктото умудрился вложить ему за воротник игральную карту (якобы туз пик): эту карту (или чтото похожее) можно увидеть на фотоснимках лежащего на носилках тела, сделанных на месте авиакатастрофы.
You caught the ace, you caught the other ace.
Тебе туза, тебе другого туза.
From the ace of clubs, to a club full of aces!
Туз треф пьет здоровье всех тузов!
Aces and kings.
Тузы и короли.
Three shining aces.
Три блестящих туза!
Aces, king next.
Тузы с королём.
Aces and eights.
Тузы и восьмёрки.
- It's his ace.
- Это его туз!
I mean aces.
То есть, тузы!
noun
(a) Reports of the Special Committee: Supplement No. 23 (A/48/23); A/AC.109/1137-1139, A/AC.109/1141-1153, A/AC.109/1155-1158, A/AC.109/1161, A/AC.109/1163, A/AC.109/1164 and A/AC.109/1170;
а) доклады Специального комитета: дополнение № 23 (А/48/23); А/АС.109/1137-1139, А/АС.109/1141-1153, А/АС.109/1155-1158, А/АС.109/1161, А/АС.109/1163, А/АС.109/1164 и А/АС.109/1170;
The Subcommittee welcomed the annual reports of ITU (A/AC.105/634), WMO (A/AC.105/633), EUMETSAT (A/AC.105/629), EUTELSAT (A/AC.105/627), INTELSAT (A/AC.105/626) and INTERSPUTNIK (A/AC.105/628).
187. Подкомитет приветствовал ежегодные доклады МСЭ (А/АС.105/634), ВМО (А/АС.105/633), ЕВМЕТСАТ (А/АС.105/629), ЕВТЕЛСАТ (А/АС.105/627), ИНТЕЛСАТ (А/АС.105/626) и ИНТЕРСПУТНИК (А/АС.105/628).
Oral evidence, for which a full record of testimonies is available in documents (A/AC.145/RT.607, A/AC.145/RT.607/Add.1, A/AC.145/RT.608, A/AC.145/RT.608/Add.1, A/AC.145/RT.609, A/AC.145/RT.610, A/AC.145/RT.611, A/AC.145/RT.611/Add.1, A/AC.145/RT.612, A/AC.145/RT.612/Add.1, A/AC.145/RT.613, A/AC.145/RT.613/Add.1, A/AC.145/RT.614, A/AC.145/RT.614/Add.1, A/AC.145/RT.615, A/AC.145/RT.615/Add.1, A/AC.145/RT.616, A/AC.145/RT.616/Add.1), has been condensed to a general indication of the contents of such records.
Устные свидетельские показания, которые приводятся полностью в документах А/АС.145/RТ.607, А/АС.145/RТ.607/Add.1, А/АС.145/RТ.608, А/АС.145/RТ.608/Add.1, А/АС.145/RТ.609, А/АС.145/RТ.610, А/АС.145/RТ.611, А/АС.145/RТ.611/Add.1, А/АС.145/RТ.612, А/АС.145/RТ.612/Аdd.1, А/АС.145/RТ.613, А/АС.145/RТ.613/Аdd.1, А/АС.145/RТ.614, А/АС.145/RТ.614/Add.1, А/АС.145/RТ.615, А/АС.145/RТ.615/Add.1, A/AC.145/RT.616 и А/АС.145/RТ.616/Add.1, были сокращены таким образом, чтобы дать общее представление об их содержании.
World Forum (WP.29) and Admin./ Executive Committees (AC.1; AC.3; AC.4)
Всемирный форум (WP.29) и Административные комитеты/ Исполнительный комитет (АС.1; АС.3; АС.4)
THE ACE OF ACES
АС ИЗ АСОВ
Ace, Ace, you drinking this in?
Ас, ас, ты упиваешься этим?
It's ace.
А этот ас.
- You're Ace McBrady?
-Ты Ас Макбрейди?
Good night, Ace.
Спокойной ночи, Ас.
It's Ace Video.
Это "Видео Ас".
I'm the ace.
Это я ас.
- I'm on it, Aces.
- Я сигналю, Асы.
A real live ace.
Настоящий живой ас!
Casey aced that.
Кейси ас в этом.
noun
- We play off on each other's aces, hm?
- Играем на очки, хорошо?
- ...she's catched with her service. 11 aces.
- ...она обыграла тебя на подачах. 11 очков.
I mean, 25 aces in the final.
Я имею в виду, 25 очков в финале.
You can only ace someone when you're serving.
Ты можешь заработать очко, только если подаёшь
During my years with Meriweather, he lost an eye as a result of a fifth ace dropping out his sleeve in a poker game.
Пока я был с Мэриуэвер, он потерял один глаз из-за пятого очка, выпавшего из его рукава во время партии в покер.
An ace driver like you!
Такой опытный водитель как вы!
Last night - fucking ace, or what?
Прошлая ночь была чертовски выдающаяся или нет?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test