Translation for "accumulation process" to russian
Similar context phrases
Translation examples
They must also manage the inevitable cyclical ups-and-downs of the accumulation process.
При этом она должна гибко реагировать на неизбежные циклические спады и подъемы, возникающие в процессе накопления капитала.
Toxic salts accumulation processes have been stabilized in 20% of the total irrigated area in the region.
Процессы накопления токсичных солей стабилизированы на 20 % общей площади орошения в регионе.
Toxic salts accumulation processes could be stabilized in 20% of the total irrigated area in the region.
Процессы накопления токсичных солей могут быть могут быть стабилизированы на 20 % общей площади орошения в регионе.
Although a successful development strategy must be firmly based on the establishment of strong local firms linked to a dynamic accumulation process, FDI holds the promise of access to a bundle of more sophisticated technological and organization skills and assets.
27. Если успешная стратегия развития должна быть неразрывно связана с созданием крепких местных компаний, участвующих в динамичном процессе накопления, то ПИИ должны открыть доступ к более передовым технологиям и организационным навыкам и активам.
Although a successful development strategy must be firmly based on the establishment of strong local firms linked to a dynamic accumulation process, there is little doubt that foreign firms are likely to have an important role at all stages in the development process.
29. Хотя эффективная стратегия развития должна прочно основываться на формировании сильного звена местных фирм в увязке с динамичным процессом накопления, нет практически никаких сомнений в том, что иностранные фирмы скорее всего будут играть важную роль на всех этапах процесса развития.
The capital accumulation process set in motion by the hegemony of financial capital failed to generate goods and services, employment or income for populations and kept the real economy in check, with disruptive effects on democratic life, unions, social and popular movements and ecosystems.
Процесс накопления капитала, запущенный гегемонией финансового капитала, оказался неспособным производить товары и услуги, рабочие места или доходы для населения; он держит реальную экономику под контролем, оказывая разрушительное влияние на демократию, профсоюзы, социальные и массовые движения и экосистемы.
Thus, the objective is to support the design and implementation of policies to strengthen domestic capacities to generate financial resources for investment, establish appropriate financial institutions and instruments for channelling such resources into capital accumulation and facilitate the acceleration of the accumulation process;
Таким образом, цель заключается в поддержке усилий по разработке и осуществлению политики, направленной на укрепление внутреннего потенциала по изысканию финансовых ресурсов для инвестирования, создание соответствующих финансовых учреждений и инструментов для направления этих ресурсов на цели накопления капитала и содействие ускоренному процессу накопления;
At the end of the second sentence, insert the following: "to the compatibility between economic policy (fiscal, monetary and exchange rate policies) and the structural reforms that are being implemented in the region and the new types of external constraints that could result from financial globalization; to helping Member States to formulate international and regional strategies to solve the problems stemming from external indebtedness; and to supporting the design and implementation of policies to strengthen domestic capacities to generate financial resources for investment, establishing appropriate institutions and instruments for channelling such resources into capital accumulation and facilitating the acceleration of the accumulation process".
В конце второго предложения вставить следующее: <<совместимости между экономической политикой (бюджетно-финансовой, монетарной и валютной) и структурными реформами, которые осуществляются в регионе, и новыми типами внешних ограничений, которые могут оказаться результатом финансовой глобализации; оказание помощи государствам-членам в разработке международных и региональных стратегий решения проблем, обусловленных внешней задолженностью; поддержка разработки и осуществления политики укрепления внутреннего потенциала мобилизации финансовых ресурсов для инвестирования, создание соответствующих учреждений и инструментов направления таких ресурсов на цели накопления капитала и содействие ускорению процесса накопления>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test