Translation examples
They will acclimate as soon as we establish--
Они будут акклиматизироваться как только мы установим...
I want to get a head start, you know, get acclimated.
чтобы у меня было преимущество. ну знаешь, акклиматизироваться.
I'm really happy to be acclimating at almost 20 000 feet.
Я рад, что акклиматизировался на высоте почти 6100 метров.
Then she could acclimate to the smell by being around
Тогда она смогла бы акклиматизироваться к запаху, чаще бывая здесь.
For the first week, I'll call him Cocoa to get him acclimated.
Первую неделю, я буду звать его Какао, чтобы он акклиматизировался.
The new Canaan Project is a non-profit that helps ex-offenders re-acclimate in society.
Некоммерческий проект Канэн, помогает бывшим заключенным повторно акклиматизироваться в обществе.
I only want to make your acclimation to active duty as smooth as possible for you.
Я только хочу помочь вам акклиматизироваться на службе. настолько гладко насколько это возможно для тебя
The magnitude of the effect depends on the capacities of species to acclimate or adapt.
Серьезность эффекта зависит от способности биологического вида к акклиматизации или адаптации.
Some aquaculture species or strains may be susceptible; however, others may have potential to acclimate or adapt.
Некоторые виды или породы аквакультурных организмов могут быть восприимчивы к этому фактору, тогда как другие могут оказаться способными к акклиматизации или адаптации.
So, if I'm gonna help you get acclimated,
Так, я помогу тебе с акклиматизацией.
Get Joel acclimated to BlueBell-- going perfectly.
Твоя акклиматизация в Блюбелле идет по плану.
And it's all thanks to my acclimation program.
И всё это благодаря моей программе акклиматизации.
She can help. Look, I acclimating to the warmer climate, all right?
Акклиматизация к более теплому климату, ясно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test