Translation examples
4. The Committee has expressed concern that allegations of threats to detainees, including of sexual abuse and violence against family members as well as to detainees, have been reported.
4. Комитет выразил обеспокоенность по поводу поступающих сообщений относительно угроз в адрес задержанных, в том числе сообщения о сексуальном насилии и насилии в отношении членов семьи, а также заключенных.
33. To intensify its efforts to prevent and combat violence against women and girls, in particular sexual abuse, domestic violence and the violent killing of women, as recommended by CAT (Azerbaijan);
33. активизировать свои усилия по предупреждению насилия в отношении женщин и девочек, в частности сексуального насилия, бытового насилия и жестоких убийств женщин, и по борьбе с этими явлениями, как было рекомендовано КПП (Азербайджан);
31. To enhance efforts to prevent and combat violence against women and girls, in particular sexual abuse, domestic violence and femicide, in accordance with the recommendations made by the Committee Against Torture (Chile);
31. активизировать усилия по предупреждению насилия в отношении женщин и девочек, в частности сексуального насилия, бытового насилия и убийств женщин, и борьбе с этими явлениями в соответствии с рекомендациями Комитета против пыток (Чили);
333. Other aspects of women's rights, such as marital rape, early pregnancy, forced abortion, incest, economic abuse, institutionalized violence and sexual harassment, also come under the remit of the ad hoc committee.
333. В сферу деятельности Специального комитета входят также и другие вопросы, например изнасилование супругом супруги, подростковая беременность, принудительные аборты, кровосмешение, экономическое насилие, узаконенное насилие и сексуальные домогательства.
More awareness programmes are also needed on other marginalised forms of violence including emotional/psychological abuse, sexual violence (esp. spousal rape and rape of girls), bullying, economic coercion and sexual harassment.
Также требуется больше программ по повышению осведомленности в отношении других маргинальных форм насилия, включая эмоциональное/психологическое насилие, сексуальное насилие (особенно супружеское изнасилование и изнасилование девочек), запугивание, экономическое принуждение и сексуальное домогательство.
Expressing deep concern at the continuing reports of grave abuses and violence committed against migrant women and girls, including genderbased violence, in particular sexual violence, domestic and family violence, racist and xenophobic acts, abusive labour practices, exploitative conditions of work, and contemporary forms of slavery, including all forms of forced labour, and trafficking in persons,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу по-прежнему поступающих сообщений о серьезных злоупотреблениях и насилии в отношении женщин и девочек-мигрантов, в том числе о гендерном насилии, особенно актах полового насилия, бытовом насилии и насилии в семье, проявлениях расизма и ксенофобии, грубых нарушениях трудовых норм и эксплуататорских условиях труда и современных формах рабства, включая все формы принудительного труда и торговлю людьми,
Expressing deep concern at the continuing reports of grave abuses and violence committed against migrant women and girls, including gender-based violence, sexual violence, domestic and family violence, racist and xenophobic acts, discrimination, abusive labour practices, exploitative conditions of work and contemporary forms of slavery, inter alia, all forms of forced labour and trafficking in persons,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу по-прежнему поступающих сообщений о серьезных злоупотреблениях и насилии в отношении женщин и девочек-мигрантов, в том числе о гендерном насилии, актах полового насилия, бытовом насилии и насилии в семье, проявлениях расизма и ксенофобии, дискриминации, грубых нарушениях трудовых норм и эксплуататорских условиях труда и современных формах рабства, в частности, всех формах принудительного труда и торговле людьми,
Expressing deep concern at the continuing reports of grave abuses and violence committed against migrant women and girls, including gender-based violence, in particular sexual violence, domestic and family violence, racist and xenophobic acts, discrimination, abusive labour practices, exploitative conditions of work, and contemporary forms of slavery, including all forms of forced labour, and trafficking in persons,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу по-прежнему поступающих сообщений о серьезных злоупотреблениях и насилии в отношении женщин и девочек-мигрантов, в том числе о гендерном насилии, особенно актах полового насилия, бытовом насилии и насилии в семье, проявлениях расизма и ксенофобии, дискриминации, грубых нарушениях трудовых норм и эксплуататорских условиях труда и современных формах рабства, включая все формы принудительного труда и торговлю людьми,
Panel discussion on "Abuse and violence"
Дискуссионный форум на тему <<Жестокое обращение и насилие>>
C. Sexual exploitation, abuse and violence
C. Сексуальная эксплуатация, жестокое обращение и насилие
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test