Translation for "abstracto" to russian
Translation examples
The consequences of non-compliance cannot be discussed in general and in abstracto.
139. Последствия несоблюдения принципов могут обсуждаться в общем виде и абстрактно.
It is difficult to assess in abstracto whether this is the case with regard to acts such as the removal of clothes.
Рассуждая абстрактно, трудно оценить, имеет ли это место при таких действиях, как раздевание.
"The right to enjoy one's culture cannot be determined in abstracto but has to be placed in context.
Право пользоваться своей культурой нельзя определить абстрактно, его следует рассматривать с учетом реального контекста.
No general criteria could be set up to determine what counts as "regime failure" in abstracto.
Невозможно установить какие-либо абстрактные критерии для определения того, что вообще считается "несрабатыванием режима".
8. I am conscious, however, that the Act must not be read in abstracto but in its application to the author.
8. Однако я сознаю, что закон должен истолковываться не абстрактно, а применительно к делу автора.
9.3 The right to enjoy one's culture cannot be determined in abstracto but has to be placed in context.
9.3 Право пользоваться своей культурой нельзя определить абстрактно, его следует рассматривать с учетом реального контекста.
9.4 The right to enjoy one's culture cannot be determined in abstracto but has to be placed in context.
9.4 Вопрос о праве пользования своей культурой не может решаться абстрактно, он должен рассматриваться в определенном контексте.
The State party added that this complaint was an impermissible in abstracto allegation about legislation and practice.
Государство-участник указало также, что данное возражение представляет собой некое недопустимое абстрактное утверждение, касающееся законодательства и его практического применения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test