Translation for "abstain" to russian
Abstain
verb
Translation examples
They shall [namely abstain from] (or: shall not)
В частности, они [воздерживаются от] (или: не прибегают к нижеследующему):
Accordingly his delegation would abstain.
Ввиду этого его страна воздерживается от голосования.
For those reasons, he had abstained in the vote.
50. По этой причине он воздерживается от голосования.
Lebanon abstains in the voting on this draft resolution.
Ливан воздерживается при голосовании по этому проекту резолюции.
They just abstain or happen not to be present at the crucial time.
Они попросту воздерживаются или случайно отсутствуют в решающий момент.
(i) Israel should abstain from expanding settlements;
i) Израилю следует воздерживаться от расширения поселений;
The Chairman as a representative of the European Community abstained from voting.
Председатель, как представитель Европейского сообщества, воздерживался от голосования.
- Let me guess, Jaeger's abstaining.
- Дайте угадаю. Йегер воздерживается.
Missouri abstains from the vote.
Миссури воздерживается от голосования.
Vermont abstains from the vote.
Вермонт воздерживается от голосования.
Rebecca is abstaining from sex.
Ребекка воздерживается от секса.
We, therefore, respectfully abstain.
Поэтому, со всем уважением, мы воздерживаемся.
Did you abstain last night?
Разве ты воздерживалась прошлой ночью?
because he can endure very well being feared whilst he is not hated, which will always be as long as he abstains from the property of his citizens and subjects and from their women.
Чтобы избежать ненависти, государю необходимо воздерживаться от посягательств на имущество граждан и подданных и на их женщин.
не принимать участия
verb
This is a struggle from which we are not at liberty to abstain.
Мы не имеем право не принимать участия в этой борьбе.
Therefore, we did not participate in the voting in the Fourth Committee, and now in the General Assembly the Bulgarian delegation abstained.
Поэтому мы не принимали участия в голосовании в Четвертом комитете, и сейчас в ходе голосования в Генеральной Ассамблее болгарская делегация воздержалась.
[Subsequently the delegation of Ethiopia advised the Secretariat that it had intended to abstain, and the delegation of Nauru advised that it had intended not to participate in the voting.]
[Впоследствии делегация Эфиопии уведомила Секретариат о том, что она намеревалась воздержаться, а делегация Науру информировала о том, что она намеревалась не принимать участия в голосовании.]
[Subsequently, the delegation of Georgia advised the Secretariat that it had intended to abstain; the delegation of Burkina Faso advised the Secretariat that it had intended not to participate.]
[Впоследствии делегация Грузии уведомила Секретариат о том, что она намеревалась воздержаться; делегация Буркина-Фасо уведомила Секретариат о том, что она намеревалась не принимать участия в голосовании.]
[Subsequently, the delegations of Bolivia, Eritrea, Israel, Paraguay and Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Lebanon and the United Kingdom informed the Secretariat that they had intended to abstain.]
[Впоследствии делегации Боливии, Эритреи, Израиля, Парагвая и Замбии информировали Секретариат о том, что они намеревались голосовать за данный проект резолюции; делегации Ливана и Соединенного Королевства информировали Секретариат о том, что они намеревались воздержаться; делегация Мьянмы информировала Секретариат о том, что она намеревалась не принимать участия в голосовании.]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test